Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Баланы адам этген анады.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Ат басханны джер билед.
  • Намыс сатылыб алынмайды.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Мадар болса, къадар болур.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
  • Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
  • Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Ургъан суудан башынгы сакъла.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Тойгъан антын унутур.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Биреу къой излей, биреу той излей.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Сёз сёзню айтдырыр.

 

Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере
 
гоккачыкъ
А хуна тогда что?
 
А как будет ваше сиятельство?
 
Хуна скорее каменный забор.
 
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство?

сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз ..
 
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
 
hamann
Барды, кёб.
Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д.
 
Нарсаначи
А буруу тада что? )))
Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.))
 
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова)
 
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик))
 
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ )
 
гоккачыкъ
А ваше высочество?
 
Хомяк----эрмен чычхан.

Къабакъ эшик---калитка,

Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез.
 
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка
Решётка - бармакълыкъ
 
Ушхула по русски-?
Мамметтир-?
Зылды-?

Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем.
 
Шыяккы - ?
 
решетка---чалдыш.

элек---решето.

решетка--чалдыш буруу.
 
Тары - ?
 
аха а кто скажет как потолок
 
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.

Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке.

зылды---мякоть с семечками,
зылды къабча.
 
къара
ну и?
 
аха а кто скажет как потолок

бешинчи къабыргъа))
 
[b]БАлан[/b

Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? --
--Ат джау бла тары как салдыла.

Тары --просо.
 
Тауну, ташны да джел джалайд дейле
Джауун(м) кёб джауса, суу талайд дейле (с)

Что означает слово "талайды" в этом контексте? Я знаю только одно его значение, и оно сюда никак не подходит.

И еще слово "ирият", если я правильно расслышала. словосочетание было "сюймекликни ирияты"?
 
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
 
 
Страницы: Пред. 1 2 3 4 5 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам