- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Баланы адам этген анады.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Ат басханны джер билед.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Мадар болса, къадар болур.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Акъдан къара болмаз.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Рысхы – насыбха къор.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Тойгъан антын унутур.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Билимсиз иш бармаз.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Сёз сёзню айтдырыр.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере ![]() |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А хуна тогда что? |
|
|
|
|
|
А как будет ваше сиятельство?
|
|
|
|
|
|
Хуна скорее каменный забор.
|
|
|
|
|
|
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство? сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз .. |
|
|
|
|
|
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
|
|
|
|
|
|
hamann
Барды, кёб. Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д. ![]() |
|
|
|
|
|
Нарсаначи
А буруу тада что? ))) Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.)) |
|
|
|
|
|
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова) |
|
|
|
|
|
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик)) |
|
|
|
|
|
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ ) |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А ваше высочество? ![]() |
|
|
|
|
|
Хомяк----эрмен чычхан.
Къабакъ эшик---калитка, Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез. |
|
|
|
|
|
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка Решётка - бармакълыкъ |
|
|
|
|
|
Ушхула по русски-?
Мамметтир-? Зылды-? Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем. |
|
|
|
|
|
Шыяккы - ?
|
|
|
|
|
|
решетка---чалдыш.
элек---решето. решетка--чалдыш буруу. |
|
|
|
|
|
Тары - ?
|
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
![]() |
|
|
|
|
|
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.
Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке. зылды---мякоть с семечками, зылды къабча. |
|
|
|
|
|
къара
ну и? |
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
[b]БАлан[/b
Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? ----Ат джау бла тары как салдыла. ![]() Тары --просо. |
|
|
|
|
|
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



..