- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Уруну арты – къуру.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Билмейме деген – бир сёз
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Бек анасы джыламаз.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Тил – миллетни джаны.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Калай боллукду бизнича МИЛЛИОН?
минг мингкере ![]() |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А хуна тогда что? |
|
|
|
|
|
А как будет ваше сиятельство?
|
|
|
|
|
|
Хуна скорее каменный забор.
|
|
|
|
|
|
Нарсаначи
как будет ваше сиятельство? сизни зарыкълыгъыгъыз, не да сизни кёз къаматыулугъугъуз .. |
|
|
|
|
|
Къарачайда "къабакъ" сёз жокъмуду?
|
|
|
|
|
|
hamann
Барды, кёб. Лоу-къабакъ, абукъ-къабакъ и т.д. ![]() |
|
|
|
|
|
Нарсаначи
А буруу тада что? ))) Ваше сиятельство- наверно Сизни джарыклыгыгыз, ведь в русском тоже нет некоторых наших слов.)) |
|
|
|
|
|
Улоу кабак -Крапсный Восток (селений кн. Лоова)
Абук кабак- Первомайское (селение кн. Абукова) |
|
|
|
|
|
"ворота" деген сёз а?
биз джол эшик деучен эдик)) |
|
|
|
|
|
Abdullah
судя по словарю Сюйюнчева 1965 года, тогда еще говорили къабакъ ) |
|
|
|
|
|
гоккачыкъ
А ваше высочество? ![]() |
|
|
|
|
|
Хомяк----эрмен чычхан.
Къабакъ эшик---калитка, Къабакъ-- ворота. Къарачайда сез. |
|
|
|
|
|
Жумарукъ- улар
бёдене - перепелка Решётка - бармакълыкъ |
|
|
|
|
|
Ушхула по русски-?
Мамметтир-? Зылды-? Къабакъ - это населённый пункт, къабакъ эшик соответственно ворота в село, так скажем. |
|
|
|
|
|
Шыяккы - ?
|
|
|
|
|
|
решетка---чалдыш.
элек---решето. решетка--чалдыш буруу. |
|
|
|
|
|
Тары - ?
|
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
![]() |
|
|
|
|
|
Шыякы---древнее захоронение. склеп. гробница.
Зылды---придуркаватый, тюхтя, несобранный, расхлябанный.--о человеке. зылды---мякоть с семечками, зылды къабча. |
|
|
|
|
|
къара
ну и? |
|
|
|
|
|
аха а кто скажет как потолок
бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
[b]БАлан[/b
Къонакъла, не бла сыйладыла сизни? ----Ат джау бла тары как салдыла. ![]() Тары --просо. |
|
|
|
|
|
талайды - размывать. обычно про воду слышал, чтобы использовали это слово, что река размывает берег, или разрушает берег, что-то вроде этого..)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)



..