Расширенный поиск
22 Апреля  2025 года
Логин: Регистрация
Пароль: Забыли пароль?
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Акъыл сабырлыкъ берир.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Аш иеси бла татлыды.
  • Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Аз сёлеш, кёб ишле.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Джюрекден джюрекге джол барды.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
  • Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Билмегенинги, билгеннге сор.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.

Словари

Аппоев Алим
Русско-карачаево-балкарский разговорник

Предлагаемый разговорник предназначен для тех, кто совершает туристическую или деловую поездку в Кабардино-Балкарскую Республику, а также является в какой-то мере ключом к знакомству. Разговорник будет полезен и тем, кто начинает самостоятельно изучать карачаево-балкарский язык. Он включает в себя наиболее употребительные слова и выражения, которые могут использоваться в различных ситуациях.
Здесь учтены особенности, обычаи, традиции карачаевского и балкарского народов, основывающиеся на вежливости, почитании старших по возрасту людей, при этом даны наиболее упортебительные формы предложений. Меняя местами отдельные слова, включенные в раздел, можно создавать короткие диалоги. Они сгруппированы по тематическим разделам, что значительно облегчит пользование разговорником.
Наиболее часто употребляемые формулы общения даны в разговорнике преиму-щественно в виде типичных выражений и фраз.
При пользовании разговорником следует иметь в виду, что русские и карачаево-балкарские фразы не всегда представляют собой дословный перевод, поскольку, во-первых, дословный перевод возможен достаточно редко, а во-вторых, автор стремился передать ситуативное соответствие.
Дата: 22.02.2013
Скачали: 8876
Размер DOC: 1.03 МБ
Скачать:

Комментариев нет

Популярные в разделе