- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Ат басханны джер билед.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Ат да турмайды бир териде.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Ана къолу ачытмаз.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Адебни адебсизден юрен.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
FE, ьтсодаР, миха
|
ьтсодаР тогда я тебя добавлю
Вечером будешь с компа?)) |
|
|
|
|
|
да,часов в 10 вечера)))))),миха тоже
|
|
|
|
|
|
ьтсодаР мне надо вам сказать кое-чаго)) хо, тогда вечером жду вас там ровно в 22.00)) Вы все-таки встретились или нет?
мне так интересно послушать Пум-пурумчика ![]() |
|
|
|
|
|
Ей уже лучше,но голос протуженный)))ждём тебя сора
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
На выходных с ней встретимся)))))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР хорошо)) Ты на работе?))
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Дааааа ,а ты?) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР я дома у меня выходной
![]() послушай, ты еще успеваешь и в инете посидеть? Хатанг джокъту сора ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
залимчикмедаааа?)))))руки к телефону так и тянутся,это не я)))))).каждый понедельник у нас совещание,я выступила...свободна ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР залимчикмедаааа?)))))
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону)) |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР все я тебя добавила, теперь ты
но сейчас там такие неполадки, сообщение только с 3 попытки доходит(( |
|
|
|
|
|
FE_
Легче позвонить дейсе сора агент хаталаны оставив,все равно в 10 мы там)) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР Легче позвонить дейсе сора эт точно
все равно в 10 мы там)) я не уверена, что доживу до 10 ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
держись,мы скоро будем дома))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
FE_ пум-пурум ![]() |
|
|
|
|
|
миха
гылляу)))и ты уже дома? |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
хыыыыы)))только пришла, даже не покушала еще ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
а что нам ФЕ хотела рассказать?)) |
|
|
|
|
|
миха пум пурумчик
как ты милая себя чувствуешь? ![]() |
|
|
|
|
|
миха
Не знаю,сказала,что расскажет в агенте сегодня в 10,не опоздай на планерку ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
так я им по старой дружбе насыпала гречку, они как стали драться небось специально одну гречку на всех насыпала ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
это я их отправила к тебе))))) |
|
|
|
|
|
FE_
отлично, пасиб)))уже пашти не кашляю)))) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


Вечером будешь с компа?))
,а ты?)
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону))


