- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Хата – гитчеден.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Эски джаугъа ышанма.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
FE, ьтсодаР, миха
|
ьтсодаР тогда я тебя добавлю
Вечером будешь с компа?)) |
|
|
|
|
|
да,часов в 10 вечера)))))),миха тоже
|
|
|
|
|
|
ьтсодаР мне надо вам сказать кое-чаго)) хо, тогда вечером жду вас там ровно в 22.00)) Вы все-таки встретились или нет?
мне так интересно послушать Пум-пурумчика ![]() |
|
|
|
|
|
Ей уже лучше,но голос протуженный)))ждём тебя сора
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
На выходных с ней встретимся)))))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР хорошо)) Ты на работе?))
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Дааааа ,а ты?) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР я дома у меня выходной
![]() послушай, ты еще успеваешь и в инете посидеть? Хатанг джокъту сора ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
залимчикмедаааа?)))))руки к телефону так и тянутся,это не я)))))).каждый понедельник у нас совещание,я выступила...свободна ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР залимчикмедаааа?)))))
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону)) |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР все я тебя добавила, теперь ты
но сейчас там такие неполадки, сообщение только с 3 попытки доходит(( |
|
|
|
|
|
FE_
Легче позвонить дейсе сора агент хаталаны оставив,все равно в 10 мы там)) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР Легче позвонить дейсе сора эт точно
все равно в 10 мы там)) я не уверена, что доживу до 10 ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
держись,мы скоро будем дома))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
FE_ пум-пурум ![]() |
|
|
|
|
|
миха
гылляу)))и ты уже дома? |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
хыыыыы)))только пришла, даже не покушала еще ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
а что нам ФЕ хотела рассказать?)) |
|
|
|
|
|
миха пум пурумчик
как ты милая себя чувствуешь? ![]() |
|
|
|
|
|
миха
Не знаю,сказала,что расскажет в агенте сегодня в 10,не опоздай на планерку ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
так я им по старой дружбе насыпала гречку, они как стали драться небось специально одну гречку на всех насыпала ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
это я их отправила к тебе))))) |
|
|
|
|
|
FE_
отлично, пасиб)))уже пашти не кашляю)))) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


Вечером будешь с компа?))
,а ты?)
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону))


