- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Хатерли къул болур.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Хар сёзню орну барды.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Тил бла келеди джыр да.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Джырына кёре эжиую.
- Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Илму – джашауну джолу.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
FE, ьтсодаР, миха
|
ьтсодаР тогда я тебя добавлю
Вечером будешь с компа?)) |
|
|
|
|
|
да,часов в 10 вечера)))))),миха тоже
|
|
|
|
|
|
ьтсодаР мне надо вам сказать кое-чаго)) хо, тогда вечером жду вас там ровно в 22.00)) Вы все-таки встретились или нет?
мне так интересно послушать Пум-пурумчика ![]() |
|
|
|
|
|
Ей уже лучше,но голос протуженный)))ждём тебя сора
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
На выходных с ней встретимся)))))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР хорошо)) Ты на работе?))
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Дааааа ,а ты?) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР я дома у меня выходной
![]() послушай, ты еще успеваешь и в инете посидеть? Хатанг джокъту сора ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
залимчикмедаааа?)))))руки к телефону так и тянутся,это не я)))))).каждый понедельник у нас совещание,я выступила...свободна ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР залимчикмедаааа?)))))
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону)) |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР все я тебя добавила, теперь ты
но сейчас там такие неполадки, сообщение только с 3 попытки доходит(( |
|
|
|
|
|
FE_
Легче позвонить дейсе сора агент хаталаны оставив,все равно в 10 мы там)) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР Легче позвонить дейсе сора эт точно
все равно в 10 мы там)) я не уверена, что доживу до 10 ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
держись,мы скоро будем дома))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
FE_ пум-пурум ![]() |
|
|
|
|
|
миха
гылляу)))и ты уже дома? |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
хыыыыы)))только пришла, даже не покушала еще ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
а что нам ФЕ хотела рассказать?)) |
|
|
|
|
|
миха пум пурумчик
как ты милая себя чувствуешь? ![]() |
|
|
|
|
|
миха
Не знаю,сказала,что расскажет в агенте сегодня в 10,не опоздай на планерку ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
так я им по старой дружбе насыпала гречку, они как стали драться небось специально одну гречку на всех насыпала ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
это я их отправила к тебе))))) |
|
|
|
|
|
FE_
отлично, пасиб)))уже пашти не кашляю)))) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


Вечером будешь с компа?))
,а ты?)
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону))


