- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Ат да турмайды бир териде.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Адебни адебсизден юрен.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Бек анасы джыламаз.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Илму – джашауну джолу.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
FE, ьтсодаР, миха
|
ьтсодаР тогда я тебя добавлю
Вечером будешь с компа?)) |
|
|
|
|
|
да,часов в 10 вечера)))))),миха тоже
|
|
|
|
|
|
ьтсодаР мне надо вам сказать кое-чаго)) хо, тогда вечером жду вас там ровно в 22.00)) Вы все-таки встретились или нет?
мне так интересно послушать Пум-пурумчика ![]() |
|
|
|
|
|
Ей уже лучше,но голос протуженный)))ждём тебя сора
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
На выходных с ней встретимся)))))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР хорошо)) Ты на работе?))
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Дааааа ,а ты?) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР я дома у меня выходной
![]() послушай, ты еще успеваешь и в инете посидеть? Хатанг джокъту сора ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
залимчикмедаааа?)))))руки к телефону так и тянутся,это не я)))))).каждый понедельник у нас совещание,я выступила...свободна ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР залимчикмедаааа?)))))
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону)) |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР все я тебя добавила, теперь ты
но сейчас там такие неполадки, сообщение только с 3 попытки доходит(( |
|
|
|
|
|
FE_
Легче позвонить дейсе сора агент хаталаны оставив,все равно в 10 мы там)) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР Легче позвонить дейсе сора эт точно
все равно в 10 мы там)) я не уверена, что доживу до 10 ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
держись,мы скоро будем дома))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
FE_ пум-пурум ![]() |
|
|
|
|
|
миха
гылляу)))и ты уже дома? |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
хыыыыы)))только пришла, даже не покушала еще ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
а что нам ФЕ хотела рассказать?)) |
|
|
|
|
|
миха пум пурумчик
как ты милая себя чувствуешь? ![]() |
|
|
|
|
|
миха
Не знаю,сказала,что расскажет в агенте сегодня в 10,не опоздай на планерку ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
так я им по старой дружбе насыпала гречку, они как стали драться небось специально одну гречку на всех насыпала ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
это я их отправила к тебе))))) |
|
|
|
|
|
FE_
отлично, пасиб)))уже пашти не кашляю)))) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)


Вечером будешь с компа?))
,а ты?)
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону))


