- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Эл ауузу – элия.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Аш берме да, къаш бер.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Билим къая тешер.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Ата – баланы уясы.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
FE, ьтсодаР, миха
|
ьтсодаР тогда я тебя добавлю
Вечером будешь с компа?)) |
|
|
|
|
|
да,часов в 10 вечера)))))),миха тоже
|
|
|
|
|
|
ьтсодаР мне надо вам сказать кое-чаго)) хо, тогда вечером жду вас там ровно в 22.00)) Вы все-таки встретились или нет?
мне так интересно послушать Пум-пурумчика ![]() |
|
|
|
|
|
Ей уже лучше,но голос протуженный)))ждём тебя сора
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
На выходных с ней встретимся)))))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР хорошо)) Ты на работе?))
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Дааааа ,а ты?) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР я дома у меня выходной
![]() послушай, ты еще успеваешь и в инете посидеть? Хатанг джокъту сора ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
залимчикмедаааа?)))))руки к телефону так и тянутся,это не я)))))).каждый понедельник у нас совещание,я выступила...свободна ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР залимчикмедаааа?)))))
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону)) |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР все я тебя добавила, теперь ты
но сейчас там такие неполадки, сообщение только с 3 попытки доходит(( |
|
|
|
|
|
FE_
Легче позвонить дейсе сора агент хаталаны оставив,все равно в 10 мы там)) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР Легче позвонить дейсе сора эт точно
все равно в 10 мы там)) я не уверена, что доживу до 10 ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
держись,мы скоро будем дома))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
FE_ пум-пурум ![]() |
|
|
|
|
|
миха
гылляу)))и ты уже дома? |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
хыыыыы)))только пришла, даже не покушала еще ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
а что нам ФЕ хотела рассказать?)) |
|
|
|
|
|
миха пум пурумчик
как ты милая себя чувствуешь? ![]() |
|
|
|
|
|
миха
Не знаю,сказала,что расскажет в агенте сегодня в 10,не опоздай на планерку ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
так я им по старой дружбе насыпала гречку, они как стали драться небось специально одну гречку на всех насыпала ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
это я их отправила к тебе))))) |
|
|
|
|
|
FE_
отлично, пасиб)))уже пашти не кашляю)))) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 4)


Вечером будешь с компа?))
,а ты?)
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону))


