- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Таукелге нюр джауар.
- Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Аш берме да, къаш бер.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
FE, ьтсодаР, миха
|
ьтсодаР тогда я тебя добавлю
Вечером будешь с компа?)) |
|
|
|
|
|
да,часов в 10 вечера)))))),миха тоже
|
|
|
|
|
|
ьтсодаР мне надо вам сказать кое-чаго)) хо, тогда вечером жду вас там ровно в 22.00)) Вы все-таки встретились или нет?
мне так интересно послушать Пум-пурумчика ![]() |
|
|
|
|
|
Ей уже лучше,но голос протуженный)))ждём тебя сора
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
На выходных с ней встретимся)))))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР хорошо)) Ты на работе?))
![]() |
|
|
|
|
|
FE_
Дааааа ,а ты?) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР я дома у меня выходной
![]() послушай, ты еще успеваешь и в инете посидеть? Хатанг джокъту сора ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
залимчикмедаааа?)))))руки к телефону так и тянутся,это не я)))))).каждый понедельник у нас совещание,я выступила...свободна ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР залимчикмедаааа?)))))
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону)) |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР все я тебя добавила, теперь ты
но сейчас там такие неполадки, сообщение только с 3 попытки доходит(( |
|
|
|
|
|
FE_
Легче позвонить дейсе сора агент хаталаны оставив,все равно в 10 мы там)) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР Легче позвонить дейсе сора эт точно
все равно в 10 мы там)) я не уверена, что доживу до 10 ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
держись,мы скоро будем дома))) |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
FE_ пум-пурум ![]() |
|
|
|
|
|
миха
гылляу)))и ты уже дома? |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
хыыыыы)))только пришла, даже не покушала еще ![]() |
|
|
|
|
|
ьтсодаР
а что нам ФЕ хотела рассказать?)) |
|
|
|
|
|
миха пум пурумчик
как ты милая себя чувствуешь? ![]() |
|
|
|
|
|
миха
Не знаю,сказала,что расскажет в агенте сегодня в 10,не опоздай на планерку ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
так я им по старой дружбе насыпала гречку, они как стали драться небось специально одну гречку на всех насыпала ![]() |
|
|
|
|
|
FE_
это я их отправила к тебе))))) |
|
|
|
|
|
FE_
отлично, пасиб)))уже пашти не кашляю)))) ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)


Вечером будешь с компа?))
,а ты?)
Руки ай я яй)))) отставить тянуться к телефону))


