- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Ат да турмайды бир териде.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Элиб деген, элге болушур.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Тилчиден кери бол.
- Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Сескекли кесин билдирир.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Бек анасы джыламаз.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
Шансонъ:))))
|
интересно...интересно...))))
отпишусь... как только мысли правильно изложить смогу))))
|
|
|
|
|
|
пробегая
Когда говорят про российский шансон, то в уме сразу одна ассоциация-сарнау
|
|
|
|
|
|
[b:cb33afa38b]Azamat[/b:cb33afa38b], что такое сарнау? :smt017
|
|
|
|
|
|
[b:b68e92072b]Azamat[/b:b68e92072b], :smt012
|
|||
|
|
|
|
[b:ae5a73f5c8]Azamat[/b:ae5a73f5c8], че то так обидно..((( буду отстаивать шансон))
разве Высоцкий, Окуджава, Розенбаум - это Сарнау!!???))
|
|
|
|
|
|
Отбегая
Лейла, прошу не путать русский и российский))) :smt001
|
|
|
|
|
|
[b:1f684c8fc6]Azamat[/b:1f684c8fc6], )))давай примеры???
|
|
|
|
|
|
Не дадите убежать)) :smt003
Вся блатная и еже все-российский шансон)))
а ваши примеры- русский)))
|
|
|
|
|
|
ПЛюс, что такого отрицательного в слове "сарнау"? ))) ПО-русски-плачь))
|
|
|
|
|
|
[b:c5be6176ed]аааа[/b:c5be6176ed], ну..просто я прямо такой блатняк и не слушаю...наверно больше подойдет название..классический шансон..хотя тоже..как опеделишь..где оно начинается и где заканчивается..и что подпадет под это определение))
в общем не знаю...да мне и все равно...если честно...мне нравится и я слушаю))
[b:c5be6176ed]Azamat[/b:c5be6176ed], ))))))
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
[b:ae88bb38d9]Лейла-1[/b:ae88bb38d9],
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
[b:b1f26bf64e]аааа[/b:b1f26bf64e], ))ну как же!? это же песни выстраданные..на Зоне..в жизни)))) шучу)) ты прав..однозначно нельзя утверждать..либо нравится, либо нет..))
мне понравилось это определение..))
Шансон (франц. chanson - песня) - французская песня лирического содержания..))
|
|
|
|
|
|
[b:9a2b8cbba0]Лейла-1[/b:9a2b8cbba0], про французский шансон...я вообще-то не говорил...)))ибо этот язык...пока, что продолжает оставаться для меня загадкой...хотя не скрою... Дассена... и Азнавура... бывало слушал...да и сейчас слушаю...по настроению....
|
|
|
|
|
|
[b:35346f8dce]аааа[/b:35346f8dce], ну..я тоже не говорила про франц. шансон..просто само слово оттуда...и как бы "например" - пусть будет просто - песня лирического содержания)) Азамат, сейчас точно сказал бы - Сарнау :smt002 ))))))
|
|||
|
|
|
|
))сюда..
или сюда..))
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 5)

