- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Билимсиз иш бармаз.
- Бермеген къол, алмайды.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Джырына кёре эжиую.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Хатерли къул болур.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Кёб джат да, бек чаб.
Шансонъ:))))
|
интересно...интересно...))))
отпишусь... как только мысли правильно изложить смогу))))
|
|
|
|
|
|
пробегая
Когда говорят про российский шансон, то в уме сразу одна ассоциация-сарнау
|
|
|
|
|
|
[b:cb33afa38b]Azamat[/b:cb33afa38b], что такое сарнау? :smt017
|
|
|
|
|
|
[b:b68e92072b]Azamat[/b:b68e92072b], :smt012
|
|||
|
|
|
|
[b:ae5a73f5c8]Azamat[/b:ae5a73f5c8], че то так обидно..((( буду отстаивать шансон))
разве Высоцкий, Окуджава, Розенбаум - это Сарнау!!???))
|
|
|
|
|
|
Отбегая
Лейла, прошу не путать русский и российский))) :smt001
|
|
|
|
|
|
[b:1f684c8fc6]Azamat[/b:1f684c8fc6], )))давай примеры???
|
|
|
|
|
|
Не дадите убежать)) :smt003
Вся блатная и еже все-российский шансон)))
а ваши примеры- русский)))
|
|
|
|
|
|
ПЛюс, что такого отрицательного в слове "сарнау"? ))) ПО-русски-плачь))
|
|
|
|
|
|
[b:c5be6176ed]аааа[/b:c5be6176ed], ну..просто я прямо такой блатняк и не слушаю...наверно больше подойдет название..классический шансон..хотя тоже..как опеделишь..где оно начинается и где заканчивается..и что подпадет под это определение))
в общем не знаю...да мне и все равно...если честно...мне нравится и я слушаю))
[b:c5be6176ed]Azamat[/b:c5be6176ed], ))))))
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
[b:ae88bb38d9]Лейла-1[/b:ae88bb38d9],
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
[b:b1f26bf64e]аааа[/b:b1f26bf64e], ))ну как же!? это же песни выстраданные..на Зоне..в жизни)))) шучу)) ты прав..однозначно нельзя утверждать..либо нравится, либо нет..))
мне понравилось это определение..))
Шансон (франц. chanson - песня) - французская песня лирического содержания..))
|
|
|
|
|
|
[b:9a2b8cbba0]Лейла-1[/b:9a2b8cbba0], про французский шансон...я вообще-то не говорил...)))ибо этот язык...пока, что продолжает оставаться для меня загадкой...хотя не скрою... Дассена... и Азнавура... бывало слушал...да и сейчас слушаю...по настроению....
|
|
|
|
|
|
[b:35346f8dce]аааа[/b:35346f8dce], ну..я тоже не говорила про франц. шансон..просто само слово оттуда...и как бы "например" - пусть будет просто - песня лирического содержания)) Азамат, сейчас точно сказал бы - Сарнау :smt002 ))))))
|
|||
|
|
|
|
))сюда..
или сюда..))
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

