- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Билмейме деген – бир сёз
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Баланы адам этген анады.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Элни кючю – эмеген.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Хатерли къул болур.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Ачны эсинде – аш.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
Шансонъ:))))
|
интересно...интересно...))))
отпишусь... как только мысли правильно изложить смогу))))
|
|
|
|
|
|
пробегая
Когда говорят про российский шансон, то в уме сразу одна ассоциация-сарнау
|
|
|
|
|
|
[b:cb33afa38b]Azamat[/b:cb33afa38b], что такое сарнау? :smt017
|
|
|
|
|
|
[b:b68e92072b]Azamat[/b:b68e92072b], :smt012
|
|||
|
|
|
|
[b:ae5a73f5c8]Azamat[/b:ae5a73f5c8], че то так обидно..((( буду отстаивать шансон))
разве Высоцкий, Окуджава, Розенбаум - это Сарнау!!???))
|
|
|
|
|
|
Отбегая
Лейла, прошу не путать русский и российский))) :smt001
|
|
|
|
|
|
[b:1f684c8fc6]Azamat[/b:1f684c8fc6], )))давай примеры???
|
|
|
|
|
|
Не дадите убежать)) :smt003
Вся блатная и еже все-российский шансон)))
а ваши примеры- русский)))
|
|
|
|
|
|
ПЛюс, что такого отрицательного в слове "сарнау"? ))) ПО-русски-плачь))
|
|
|
|
|
|
[b:c5be6176ed]аааа[/b:c5be6176ed], ну..просто я прямо такой блатняк и не слушаю...наверно больше подойдет название..классический шансон..хотя тоже..как опеделишь..где оно начинается и где заканчивается..и что подпадет под это определение))
в общем не знаю...да мне и все равно...если честно...мне нравится и я слушаю))
[b:c5be6176ed]Azamat[/b:c5be6176ed], ))))))
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
[b:ae88bb38d9]Лейла-1[/b:ae88bb38d9],
|
|||
|
|
|
|
|||
|
|
|
|
[b:b1f26bf64e]аааа[/b:b1f26bf64e], ))ну как же!? это же песни выстраданные..на Зоне..в жизни)))) шучу)) ты прав..однозначно нельзя утверждать..либо нравится, либо нет..))
мне понравилось это определение..))
Шансон (франц. chanson - песня) - французская песня лирического содержания..))
|
|
|
|
|
|
[b:9a2b8cbba0]Лейла-1[/b:9a2b8cbba0], про французский шансон...я вообще-то не говорил...)))ибо этот язык...пока, что продолжает оставаться для меня загадкой...хотя не скрою... Дассена... и Азнавура... бывало слушал...да и сейчас слушаю...по настроению....
|
|
|
|
|
|
[b:35346f8dce]аааа[/b:35346f8dce], ну..я тоже не говорила про франц. шансон..просто само слово оттуда...и как бы "например" - пусть будет просто - песня лирического содержания)) Азамат, сейчас точно сказал бы - Сарнау :smt002 ))))))
|
|||
|
|
|
|
))сюда..
или сюда..))
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

