- Кёб джат да, бек чаб.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Бозаны арты дауур болур.
- Таукел тауну аудурур.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Элни кючю – эмеген.
- Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Ат да турмайды бир териде.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Мал тутхан – май джалар.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Хатерли къул болур.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
NAKA
А так тоже правильно - "къызэхьэлъакъым?) А как тогда будет - "ударил" - "къызауэ" или "къыстеуа"? Мне подсказывают, что второе ближе по значению к слову "напал" ![]() |
|
|
|
|
|
Курочкавсметане
|
|
|
|
|
|
Курочкавсметане
ЩIАКIУЭ ![]() |
|
|
|
|
|
Cheval
Курочкавсметане общими усилиями восстановили эту поговорку/скороговорку)) Спасибо за помощь ![]() |
|
|
|
|
|
Курочка в сметане
дорогу осилит идущий Требуем перевод на адыгский этого выражения ![]() |
|
|
|
|
|
Всё-таки рискну
![]() Дорогу осилит идущий Охьу мы1ублъэм блъэ хэсщь |
|
|
|
|
|
борис
Слава Аллаху, что становится все больше людей понимающих, что пришло время собирать камни И строить из них общую крепость, а то сгинут все поодиночке! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Читают тему (гостей: 4)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))


Уильям Джонс - Джонс Гармоническая Личность 


