- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Тил бла келеди джыр да.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Эл ауузу – элия.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Адебни адебсизден юрен.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Мал тутхан – май джалар.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
NAKA
А так тоже правильно - "къызэхьэлъакъым?) А как тогда будет - "ударил" - "къызауэ" или "къыстеуа"? Мне подсказывают, что второе ближе по значению к слову "напал" ![]() |
|
|
|
|
|
Курочкавсметане
|
|
|
|
|
|
Курочкавсметане
ЩIАКIУЭ ![]() |
|
|
|
|
|
Cheval
Курочкавсметане общими усилиями восстановили эту поговорку/скороговорку)) Спасибо за помощь ![]() |
|
|
|
|
|
Курочка в сметане
дорогу осилит идущий Требуем перевод на адыгский этого выражения ![]() |
|
|
|
|
|
Всё-таки рискну
![]() Дорогу осилит идущий Охьу мы1ублъэм блъэ хэсщь |
|
|
|
|
|
борис
Слава Аллаху, что становится все больше людей понимающих, что пришло время собирать камни И строить из них общую крепость, а то сгинут все поодиночке! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Читают тему (гостей: 2)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))


Уильям Джонс - Джонс Гармоническая Личность 


