- Накъырда – кертини келечиси.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Этни бети бла шорпасы.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Хата – гитчеден.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Кийим тукъум сордурур.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
NAKA
А так тоже правильно - "къызэхьэлъакъым?) А как тогда будет - "ударил" - "къызауэ" или "къыстеуа"? Мне подсказывают, что второе ближе по значению к слову "напал" ![]() |
|
|
|
|
|
Курочкавсметане
|
|
|
|
|
|
Курочкавсметане
ЩIАКIУЭ ![]() |
|
|
|
|
|
Cheval
Курочкавсметане общими усилиями восстановили эту поговорку/скороговорку)) Спасибо за помощь ![]() |
|
|
|
|
|
Курочка в сметане
дорогу осилит идущий Требуем перевод на адыгский этого выражения ![]() |
|
|
|
|
|
Всё-таки рискну
![]() Дорогу осилит идущий Охьу мы1ублъэм блъэ хэсщь |
|
|
|
|
|
борис
Слава Аллаху, что становится все больше людей понимающих, что пришло время собирать камни И строить из них общую крепость, а то сгинут все поодиночке! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Читают тему (гостей: 3)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))


Уильям Джонс - Джонс Гармоническая Личность 


