- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Элиб деген, элге болушур.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Джуртун къоругъан озар.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Джукъу тёшек сайламайды.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
NAKA
А так тоже правильно - "къызэхьэлъакъым?) А как тогда будет - "ударил" - "къызауэ" или "къыстеуа"? Мне подсказывают, что второе ближе по значению к слову "напал" ![]() |
|
|
|
|
|
Курочкавсметане
|
|
|
|
|
|
Курочкавсметане
ЩIАКIУЭ ![]() |
|
|
|
|
|
Cheval
Курочкавсметане общими усилиями восстановили эту поговорку/скороговорку)) Спасибо за помощь ![]() |
|
|
|
|
|
Курочка в сметане
дорогу осилит идущий Требуем перевод на адыгский этого выражения ![]() |
|
|
|
|
|
Всё-таки рискну
![]() Дорогу осилит идущий Охьу мы1ублъэм блъэ хэсщь |
|
|
|
|
|
борис
Слава Аллаху, что становится все больше людей понимающих, что пришло время собирать камни И строить из них общую крепость, а то сгинут все поодиночке! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Читают тему (гостей: 2)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))


Уильям Джонс - Джонс Гармоническая Личность 


