- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Эски джаугъа ышанма.
- Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Илму – джашауну джолу.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
Адыги! хочется о вас узнать побольше))
Ответы
|
NAKA
А так тоже правильно - "къызэхьэлъакъым?) А как тогда будет - "ударил" - "къызауэ" или "къыстеуа"? Мне подсказывают, что второе ближе по значению к слову "напал" ![]() |
|
|
|
|
|
Курочкавсметане
|
|
|
|
|
|
Курочкавсметане
ЩIАКIУЭ ![]() |
|
|
|
|
|
Cheval
Курочкавсметане общими усилиями восстановили эту поговорку/скороговорку)) Спасибо за помощь ![]() |
|
|
|
|
|
Курочка в сметане
дорогу осилит идущий Требуем перевод на адыгский этого выражения ![]() |
|
|
|
|
|
Всё-таки рискну
![]() Дорогу осилит идущий Охьу мы1ублъэм блъэ хэсщь |
|
|
|
|
|
борис
Слава Аллаху, что становится все больше людей понимающих, что пришло время собирать камни И строить из них общую крепость, а то сгинут все поодиночке! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Читают тему (гостей: 2)


, так давайте друг о друге друг у друга и узнаем)) Хочется знать, какие вы, какими себя видите, как справляетесь с междоусобицами, как смотрите на нас, ваших соседей?))


Уильям Джонс - Джонс Гармоническая Личность 


