- Чабар ат – джетген къыз.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Чомартны къолу берекет.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Аш берме да, къаш бер.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Мал тутхан – май джалар.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
Къулийланы Къайсынны эсгере.
|
18-чи ноябрьде 15:00 сакълайбыз сизни "Эльбрусоидде"
Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: Табакъсойланы Мухтар ![]() ![]() Къулийланы Фатима ![]() ![]() Болатланы Юруслан ![]() ![]() Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа ![]() Къайсынны жашау жолуну, чыгъармачылыгъыны юсюнден хапар айтырыкъбыз, окъуучула да назмула хазырлагъандыла -игиз! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
taulan
кёп жаша! ![]() |
|
|
|
|
|
О родина былин ? земля моя,
Народ твой ? исполин, земля моя, Ты ? мать, а я твой сын, земля моя, Прекрасней нет долин, земля моя! "Земля моя". Один из самых моих любимых поэтов, я приду, Аллах айтса Судьба, прошу, не пожалей добра, терпима будь, а значит, будь добра, храни ее и под своей рукою дай счастья ей, а значит, дай покоя той женщине, которую люблю. Дай знать ей, где друзья, а где враги, и от морщин ее убереги, не дай пресытиться любимым делом, не дай отяжелеть душой и телом той женщине, которую люблю. Обереги от порчи, от изъяна рук красоту ее и легкость стана, обереги ее от всякой боли, от старости храни как можно доле ту женщину, которую люблю. Из всех щедрот, из всех невзгод земли добро приблизь, все злое отдали, дай силы и возможность без предела жить подобру, благое делать дело той женщине, которую люблю. Пусть будет наш остаток - путь недальний. Не столько долгий, сколько беспечальный, ты сбереги тепло огня и крова, любовь мою до часа рокового к той женщине, которую люблю. Не приведи, судьба, на склоне дней ей пережить родных своих детей! И, если бед не избежать на свете, пошли их мне - не ей самой, не детям, той женщине, которую люблю!.. Алла Пугачева, для которой песня "Судьба" стала визитной карточкой, изменила последнюю строчку. "Та женщина, которую люблю" стала "женщиной, которая поет". Автор стихов не рассердился. Он был великодушным, Кайсын из Чегема. |
|
|
|
|
|
мираж
Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа Сау бол, Аллаh айтса, келликбиз джыйылыугъа! ![]() |
|
|
|
|
|
Дитя гор
![]() ждёмсссссс (с) ![]() |
|
|
|
|
|
"Къулийланы Къайсынны поэзиясы бизни бюгюннгю кюнюбюздю, аны келир заманы уа бютюнда жарыкъ боллугъуна сез жокъду"-, дгенди журналистлени биригиулерини орунбасары Шауаланы Разият
![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
"Мен сизге жыр айтайым"-, дегенди Марк Бернес. Жырны аты уа орус тилден кечюргенде "Все еще впереди":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)




Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: 



-игиз!
кёп жаша!









