- Ханнга да келеди хариблик.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Чомартны къолу берекет.
- Ат да турмайды бир териде.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Хатерли къул болур.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
Къулийланы Къайсынны эсгере.
|
18-чи ноябрьде 15:00 сакълайбыз сизни "Эльбрусоидде"
Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: Табакъсойланы Мухтар ![]() ![]() Къулийланы Фатима ![]() ![]() Болатланы Юруслан ![]() ![]() Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа ![]() Къайсынны жашау жолуну, чыгъармачылыгъыны юсюнден хапар айтырыкъбыз, окъуучула да назмула хазырлагъандыла -игиз! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
taulan
кёп жаша! ![]() |
|
|
|
|
|
О родина былин ? земля моя,
Народ твой ? исполин, земля моя, Ты ? мать, а я твой сын, земля моя, Прекрасней нет долин, земля моя! "Земля моя". Один из самых моих любимых поэтов, я приду, Аллах айтса Судьба, прошу, не пожалей добра, терпима будь, а значит, будь добра, храни ее и под своей рукою дай счастья ей, а значит, дай покоя той женщине, которую люблю. Дай знать ей, где друзья, а где враги, и от морщин ее убереги, не дай пресытиться любимым делом, не дай отяжелеть душой и телом той женщине, которую люблю. Обереги от порчи, от изъяна рук красоту ее и легкость стана, обереги ее от всякой боли, от старости храни как можно доле ту женщину, которую люблю. Из всех щедрот, из всех невзгод земли добро приблизь, все злое отдали, дай силы и возможность без предела жить подобру, благое делать дело той женщине, которую люблю. Пусть будет наш остаток - путь недальний. Не столько долгий, сколько беспечальный, ты сбереги тепло огня и крова, любовь мою до часа рокового к той женщине, которую люблю. Не приведи, судьба, на склоне дней ей пережить родных своих детей! И, если бед не избежать на свете, пошли их мне - не ей самой, не детям, той женщине, которую люблю!.. Алла Пугачева, для которой песня "Судьба" стала визитной карточкой, изменила последнюю строчку. "Та женщина, которую люблю" стала "женщиной, которая поет". Автор стихов не рассердился. Он был великодушным, Кайсын из Чегема. |
|
|
|
|
|
мираж
Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа Сау бол, Аллаh айтса, келликбиз джыйылыугъа! ![]() |
|
|
|
|
|
Дитя гор
![]() ждёмсссссс (с) ![]() |
|
|
|
|
|
"Къулийланы Къайсынны поэзиясы бизни бюгюннгю кюнюбюздю, аны келир заманы уа бютюнда жарыкъ боллугъуна сез жокъду"-, дгенди журналистлени биригиулерини орунбасары Шауаланы Разият
![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
"Мен сизге жыр айтайым"-, дегенди Марк Бернес. Жырны аты уа орус тилден кечюргенде "Все еще впереди":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)




Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: 



-игиз!
кёп жаша!









