- Татлы сёз – балдан татлы.
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Эски джаугъа ышанма.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Аш берме да, къаш бер.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
Къулийланы Къайсынны эсгере.
|
18-чи ноябрьде 15:00 сакълайбыз сизни "Эльбрусоидде"
Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: Табакъсойланы Мухтар ![]() ![]() Къулийланы Фатима ![]() ![]() Болатланы Юруслан ![]() ![]() Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа ![]() Къайсынны жашау жолуну, чыгъармачылыгъыны юсюнден хапар айтырыкъбыз, окъуучула да назмула хазырлагъандыла -игиз! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
taulan
кёп жаша! ![]() |
|
|
|
|
|
О родина былин ? земля моя,
Народ твой ? исполин, земля моя, Ты ? мать, а я твой сын, земля моя, Прекрасней нет долин, земля моя! "Земля моя". Один из самых моих любимых поэтов, я приду, Аллах айтса Судьба, прошу, не пожалей добра, терпима будь, а значит, будь добра, храни ее и под своей рукою дай счастья ей, а значит, дай покоя той женщине, которую люблю. Дай знать ей, где друзья, а где враги, и от морщин ее убереги, не дай пресытиться любимым делом, не дай отяжелеть душой и телом той женщине, которую люблю. Обереги от порчи, от изъяна рук красоту ее и легкость стана, обереги ее от всякой боли, от старости храни как можно доле ту женщину, которую люблю. Из всех щедрот, из всех невзгод земли добро приблизь, все злое отдали, дай силы и возможность без предела жить подобру, благое делать дело той женщине, которую люблю. Пусть будет наш остаток - путь недальний. Не столько долгий, сколько беспечальный, ты сбереги тепло огня и крова, любовь мою до часа рокового к той женщине, которую люблю. Не приведи, судьба, на склоне дней ей пережить родных своих детей! И, если бед не избежать на свете, пошли их мне - не ей самой, не детям, той женщине, которую люблю!.. Алла Пугачева, для которой песня "Судьба" стала визитной карточкой, изменила последнюю строчку. "Та женщина, которую люблю" стала "женщиной, которая поет". Автор стихов не рассердился. Он был великодушным, Кайсын из Чегема. |
|
|
|
|
|
мираж
Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа Сау бол, Аллаh айтса, келликбиз джыйылыугъа! ![]() |
|
|
|
|
|
Дитя гор
![]() ждёмсссссс (с) ![]() |
|
|
|
|
|
"Къулийланы Къайсынны поэзиясы бизни бюгюннгю кюнюбюздю, аны келир заманы уа бютюнда жарыкъ боллугъуна сез жокъду"-, дгенди журналистлени биригиулерини орунбасары Шауаланы Разият
![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
"Мен сизге жыр айтайым"-, дегенди Марк Бернес. Жырны аты уа орус тилден кечюргенде "Все еще впереди":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)




Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: 



-игиз!
кёп жаша!









