- Чомартны къолу берекет.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Элиб деген, элге болушур.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Эл ауузу – элия.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Ачлыкъ отха секиртир.
Къулийланы Къайсынны эсгере.
|
18-чи ноябрьде 15:00 сакълайбыз сизни "Эльбрусоидде"
Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: Табакъсойланы Мухтар ![]() ![]() Къулийланы Фатима ![]() ![]() Болатланы Юруслан ![]() ![]() Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа ![]() Къайсынны жашау жолуну, чыгъармачылыгъыны юсюнден хапар айтырыкъбыз, окъуучула да назмула хазырлагъандыла -игиз! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
taulan
кёп жаша! ![]() |
|
|
|
|
|
О родина былин ? земля моя,
Народ твой ? исполин, земля моя, Ты ? мать, а я твой сын, земля моя, Прекрасней нет долин, земля моя! "Земля моя". Один из самых моих любимых поэтов, я приду, Аллах айтса Судьба, прошу, не пожалей добра, терпима будь, а значит, будь добра, храни ее и под своей рукою дай счастья ей, а значит, дай покоя той женщине, которую люблю. Дай знать ей, где друзья, а где враги, и от морщин ее убереги, не дай пресытиться любимым делом, не дай отяжелеть душой и телом той женщине, которую люблю. Обереги от порчи, от изъяна рук красоту ее и легкость стана, обереги ее от всякой боли, от старости храни как можно доле ту женщину, которую люблю. Из всех щедрот, из всех невзгод земли добро приблизь, все злое отдали, дай силы и возможность без предела жить подобру, благое делать дело той женщине, которую люблю. Пусть будет наш остаток - путь недальний. Не столько долгий, сколько беспечальный, ты сбереги тепло огня и крова, любовь мою до часа рокового к той женщине, которую люблю. Не приведи, судьба, на склоне дней ей пережить родных своих детей! И, если бед не избежать на свете, пошли их мне - не ей самой, не детям, той женщине, которую люблю!.. Алла Пугачева, для которой песня "Судьба" стала визитной карточкой, изменила последнюю строчку. "Та женщина, которую люблю" стала "женщиной, которая поет". Автор стихов не рассердился. Он был великодушным, Кайсын из Чегема. |
|
|
|
|
|
мираж
Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа Сау бол, Аллаh айтса, келликбиз джыйылыугъа! ![]() |
|
|
|
|
|
Дитя гор
![]() ждёмсссссс (с) ![]() |
|
|
|
|
|
"Къулийланы Къайсынны поэзиясы бизни бюгюннгю кюнюбюздю, аны келир заманы уа бютюнда жарыкъ боллугъуна сез жокъду"-, дгенди журналистлени биригиулерини орунбасары Шауаланы Разият
![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
"Мен сизге жыр айтайым"-, дегенди Марк Бернес. Жырны аты уа орус тилден кечюргенде "Все еще впереди":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)




Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: 



-игиз!
кёп жаша!









