- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Ауузу бла къуш тута айланады.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Кёбге таш атма.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
Къулийланы Къайсынны эсгере.
|
18-чи ноябрьде 15:00 сакълайбыз сизни "Эльбрусоидде"
Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: Табакъсойланы Мухтар ![]() ![]() Къулийланы Фатима ![]() ![]() Болатланы Юруслан ![]() ![]() Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа ![]() Къайсынны жашау жолуну, чыгъармачылыгъыны юсюнден хапар айтырыкъбыз, окъуучула да назмула хазырлагъандыла -игиз! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
taulan
кёп жаша! ![]() |
|
|
|
|
|
О родина былин ? земля моя,
Народ твой ? исполин, земля моя, Ты ? мать, а я твой сын, земля моя, Прекрасней нет долин, земля моя! "Земля моя". Один из самых моих любимых поэтов, я приду, Аллах айтса Судьба, прошу, не пожалей добра, терпима будь, а значит, будь добра, храни ее и под своей рукою дай счастья ей, а значит, дай покоя той женщине, которую люблю. Дай знать ей, где друзья, а где враги, и от морщин ее убереги, не дай пресытиться любимым делом, не дай отяжелеть душой и телом той женщине, которую люблю. Обереги от порчи, от изъяна рук красоту ее и легкость стана, обереги ее от всякой боли, от старости храни как можно доле ту женщину, которую люблю. Из всех щедрот, из всех невзгод земли добро приблизь, все злое отдали, дай силы и возможность без предела жить подобру, благое делать дело той женщине, которую люблю. Пусть будет наш остаток - путь недальний. Не столько долгий, сколько беспечальный, ты сбереги тепло огня и крова, любовь мою до часа рокового к той женщине, которую люблю. Не приведи, судьба, на склоне дней ей пережить родных своих детей! И, если бед не избежать на свете, пошли их мне - не ей самой, не детям, той женщине, которую люблю!.. Алла Пугачева, для которой песня "Судьба" стала визитной карточкой, изменила последнюю строчку. "Та женщина, которую люблю" стала "женщиной, которая поет". Автор стихов не рассердился. Он был великодушным, Кайсын из Чегема. |
|
|
|
|
|
мираж
Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа Сау бол, Аллаh айтса, келликбиз джыйылыугъа! ![]() |
|
|
|
|
|
Дитя гор
![]() ждёмсссссс (с) ![]() |
|
|
|
|
|
"Къулийланы Къайсынны поэзиясы бизни бюгюннгю кюнюбюздю, аны келир заманы уа бютюнда жарыкъ боллугъуна сез жокъду"-, дгенди журналистлени биригиулерини орунбасары Шауаланы Разият
![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
"Мен сизге жыр айтайым"-, дегенди Марк Бернес. Жырны аты уа орус тилден кечюргенде "Все еще впереди":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)




Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: 



-игиз!
кёп жаша!









