- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Тилчиден кери бол.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
- Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Кийим тукъум сордурур.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
Къулийланы Къайсынны эсгере.
|
18-чи ноябрьде 15:00 сакълайбыз сизни "Эльбрусоидде"
Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: Табакъсойланы Мухтар ![]() ![]() Къулийланы Фатима ![]() ![]() Болатланы Юруслан ![]() ![]() Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа ![]() Къайсынны жашау жолуну, чыгъармачылыгъыны юсюнден хапар айтырыкъбыз, окъуучула да назмула хазырлагъандыла -игиз! |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
taulan
кёп жаша! ![]() |
|
|
|
|
|
О родина былин ? земля моя,
Народ твой ? исполин, земля моя, Ты ? мать, а я твой сын, земля моя, Прекрасней нет долин, земля моя! "Земля моя". Один из самых моих любимых поэтов, я приду, Аллах айтса Судьба, прошу, не пожалей добра, терпима будь, а значит, будь добра, храни ее и под своей рукою дай счастья ей, а значит, дай покоя той женщине, которую люблю. Дай знать ей, где друзья, а где враги, и от морщин ее убереги, не дай пресытиться любимым делом, не дай отяжелеть душой и телом той женщине, которую люблю. Обереги от порчи, от изъяна рук красоту ее и легкость стана, обереги ее от всякой боли, от старости храни как можно доле ту женщину, которую люблю. Из всех щедрот, из всех невзгод земли добро приблизь, все злое отдали, дай силы и возможность без предела жить подобру, благое делать дело той женщине, которую люблю. Пусть будет наш остаток - путь недальний. Не столько долгий, сколько беспечальный, ты сбереги тепло огня и крова, любовь мою до часа рокового к той женщине, которую люблю. Не приведи, судьба, на склоне дней ей пережить родных своих детей! И, если бед не избежать на свете, пошли их мне - не ей самой, не детям, той женщине, которую люблю!.. Алла Пугачева, для которой песня "Судьба" стала визитной карточкой, изменила последнюю строчку. "Та женщина, которую люблю" стала "женщиной, которая поет". Автор стихов не рассердился. Он был великодушным, Кайсын из Чегема. |
|
|
|
|
|
мираж
Къайсыннга аталгъан интернетде http://www.k-kuliev.ru/ сайт ачылгъаныны юсюнден барыбыз да эшитгенбиз, аны юсю бла ол ишге къатышхан адамлагъа уллу ыспас этебиз, аланы да сакълайбыз къонакъгъа Сау бол, Аллаh айтса, келликбиз джыйылыугъа! ![]() |
|
|
|
|
|
Дитя гор
![]() ждёмсссссс (с) ![]() |
|
|
|
|
|
"Къулийланы Къайсынны поэзиясы бизни бюгюннгю кюнюбюздю, аны келир заманы уа бютюнда жарыкъ боллугъуна сез жокъду"-, дгенди журналистлени биригиулерини орунбасары Шауаланы Разият
![]() ![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
![]() |
|
|
|
|
|
"Мен сизге жыр айтайым"-, дегенди Марк Бернес. Жырны аты уа орус тилден кечюргенде "Все еще впереди":
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 10)




Халкъыбызны атын битеу дуниягъа айтдыргъан, туугъан жерини сыйлы жашыны "Къулийланы Къайсынны эсгере..." жыйыллыкъбыз. Бизге къонакъгъа келликдиле: 



-игиз!
кёп жаша!









