- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Зарда марда джокъ.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Аш иеси бла татлыды.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Сёз – кюмюш, джыр – алтын.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Хата – гитчеден.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Кийим тукъум сордурур.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Мал тутхан – май джалар.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Акъыл неден да кючлюдю.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
как будет, особенно в вопросах:
уже - ... еще не - ... пока не -.... к примеру, Ты уже написал? Ты еще не сделал? и ответ, к примеру, пока еще нет. |
|
|
|
|
|
а у нас еще есть похожее выражение "къыз теке"... *вот удумали-то*
![]() до сих пор путаю, то ли это трус, то ли что-то типа "къыз маталлы"...))))хотя может это почти одно и то же)))) |
|
|
|
|
|
sama
эндиге жазып бощамадынгмы? алыкъа этиб бощамадынгмы? алыкъа угъай. |
|
|
|
|
|
Jаннет
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Как будет, кружевной платок?
![]() |
|
|
|
|
|
Old Unkle
Как будет, кружевной платок? Хар---кружева,тюль. Хар джаулукъ. |
|
|
|
|
|
так... Потолок къалай боллугъун ким айтады менге?
|
|
|
|
|
|
karach
Олтур алай джукъгъа джарамай, Хаммесейни тирменича. Ол джангыз паталокнуда къаты къысда. ![]() Андан бери джюз затны айтдыкъ халкъ бири- бирибизге. ![]() |
|
|
|
|
|
karach
20 Ноя 2008 16:52 бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
sult
кажеться ты очень любишь это форум, по среди ночи как не зайду ты всегда здесь)))) надо тебя модератором избрать))))) |
|
|
|
|
|
sult
в Турции в каждом городе есть свои деаспоры у всех |
|
|
|
|
|
Мансур
ничего не имеем и гавкаемся))) Я ещё застал те времена, когда не гавкались! ![]() |
|
|
|
|
|
sult
Год наз преподавал, например, марксизм-ленинизм а ещё лучше имамом)))))) да ты прав. |
|
|
|
|
|
Мансур
смотрел "Свадьбу в малиновке" ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







Мог бы и у турецких поинтересоваться, но там бывает, что долго перевода жду.