- Джарлыны тону джаз битер.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Илму – джашауну джолу.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Ат басханны джер билед.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Эринчекге кюн узун.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Бек анасы джыламаз.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
как будет, особенно в вопросах:
уже - ... еще не - ... пока не -.... к примеру, Ты уже написал? Ты еще не сделал? и ответ, к примеру, пока еще нет. |
|
|
|
|
|
а у нас еще есть похожее выражение "къыз теке"... *вот удумали-то*
![]() до сих пор путаю, то ли это трус, то ли что-то типа "къыз маталлы"...))))хотя может это почти одно и то же)))) |
|
|
|
|
|
sama
эндиге жазып бощамадынгмы? алыкъа этиб бощамадынгмы? алыкъа угъай. |
|
|
|
|
|
Jаннет
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Как будет, кружевной платок?
![]() |
|
|
|
|
|
Old Unkle
Как будет, кружевной платок? Хар---кружева,тюль. Хар джаулукъ. |
|
|
|
|
|
так... Потолок къалай боллугъун ким айтады менге?
|
|
|
|
|
|
karach
Олтур алай джукъгъа джарамай, Хаммесейни тирменича. Ол джангыз паталокнуда къаты къысда. ![]() Андан бери джюз затны айтдыкъ халкъ бири- бирибизге. ![]() |
|
|
|
|
|
karach
20 Ноя 2008 16:52 бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
sult
кажеться ты очень любишь это форум, по среди ночи как не зайду ты всегда здесь)))) надо тебя модератором избрать))))) |
|
|
|
|
|
sult
в Турции в каждом городе есть свои деаспоры у всех |
|
|
|
|
|
Мансур
ничего не имеем и гавкаемся))) Я ещё застал те времена, когда не гавкались! ![]() |
|
|
|
|
|
sult
Год наз преподавал, например, марксизм-ленинизм а ещё лучше имамом)))))) да ты прав. |
|
|
|
|
|
Мансур
смотрел "Свадьбу в малиновке" ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)







Мог бы и у турецких поинтересоваться, но там бывает, что долго перевода жду.