Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Уллу къашыкъ эрин джыртар.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Хазыр ашха – терен къашыкъ.
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Джангыз терек къынгыр ёсер.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Ата – баланы уясы.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Кёбге таш атма.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
  • Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Терек ауса, отунчу – кёб.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
  • Эл ауузу – элия.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.

 

Страницы: Пред. 1 ... 7 8 9 10 11 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
sult
да да))) у нас в ауле когда установили типа кабельного... только местные с аула...крутили свадьбу в малиновке и кавказскую пленницу) так что я тоже не молодой как и ты
 
Мансур
я тоже не молодой как и ты

Я ещё жениться собираюсь лет через 5!
 
sult
Я ещё жениться собираюсь лет через 5!
как это похоже на наших (КАВКАЗЦЕВ)
а у меня уже и сын растёт))) альхамдулиЛЛях!!!
 
Мансур
У меня дочь почти выросла! Жду, пока совсем вырастет, поэтому не женюсь - не хочу травмировать.
 
как будет...
поставить все на карту
рискнуть?
 
аааа
Здесь все привязано к сл. риск --я так полагаю.

Риск---Къоркъуу,Къоркъуулу зат, къоркъунч.
Подвергнуться бльшому риску--уллу къоркъуулу ишге тюшерге.

С риском для жизни-- джашауна къоркъуу бола тургъанлай.
На свой страх и риск -- таукел этиб.

Рискнуть еще раз--таукел этиб энтда бир кере этерге.

Рискованный-- къоркъуулу, хаталы.
Рисковать--- совершать рискованный поступок--таукеллик этерге,таукел этерге.
 
Кергелен, сау бол...правильно полагаешь...)
с другой стороны...переводы, представленные тобой...имеют несколько иной контекст...нежели тот, которым я интересовался...

а как будет...
рискнуть в игре?
рискнуть и победить?
рискнуть и проиграть?
 
Мен башха зат айталлыкъ тюйюлме ,кеч !
 
Кергелен, сау бол...))биле эсенг деб соргъанлыгъым эди...))сагъышладныргъандыла да бу сезле ана тилибизде къалай болур деб...аны амалтын...сора эдим...))
 
аааа
а как будет...
рискнуть в игре?--оюнда таукеллик этди.
рискнуть и победить?---таукеллик этиб къабды тамам.
рискнуть и проиграть
---таукеллик этеме деб къабдырыб къойду.
 
Кергелен
Аман типсе
 
БАлан
Къауал - ?
-Ружье...
 
Дорбасын?
 
SNBO
балкаризм болур, къарачай тилде джокъду быллай сёз
 
Кергелен, нашел подходящее по смыслу...

поставить все на карту...- болгъан затынгы ёчге салыргъа...
 
къарачайлы
Реально жер сюрген адам билликди,атны,эшекни жегип сабан агъачха.
 
SNBO
сора бусагъатда атны эшекни джегиб джер сюрген адам бармыды?
 
Дорбасын?

праща (балк.этн.) деб турады сёзлюкте...))))

дорбасын бла таш атаргъа - метать камень пращей...о как!))))

сора бусагъатда атны эшекни джегиб джер сюрген адам бармыды?

къайдам, бачхаланы-затны бусагъатда да ат джегиб сюредиле талай бир адам...))))
 
sama
къайдам менда элчи джашма, алай а сюрген трактор бла этебиз, къаласакъ ат бла къалаучанбыз бир-бирде
 
как будет...

порт..?
(кемеси да, тенгизи да болгъан тилде бу сез болмай мадары джокъду..)

миг, мгновение, секунда(самая короткая единица времени)...?

благородный...?

удача, фортуна, колесо фортуны...?
 
да и еще... обратный перевод...

слово...кезюр......?
 
аааа
(кемеси да, тенгизи да болгъан тилде бу сез болмай мадары джокъду..)
Портовый Учкекенде джашагъанланы бу сёзню билмегенлери бек сейирди
 
Хауа сюрюучю, провести краткий экскурс по географии учкекена?))))))
 
аааа
провести краткий экскурс по географии учкекена?))))))
По прибрежным районам?)))))))))
 
Хауа сюрюучю, нууу... почему же...не стоит этим ограничиваться...))))

в любом случае...наш маяк для вас всегда работает))))
 
Страницы: Пред. 1 ... 7 8 9 10 11 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам