- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Хазыр ашха – терен къашыкъ.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Элиб деген, элге болушур.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Ата – баланы уясы.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Мал тутхан – май джалар.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Кёбге таш атма.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Эл ауузу – элия.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
sult
да да))) у нас в ауле когда установили типа кабельного... только местные с аула...крутили свадьбу в малиновке и кавказскую пленницу) так что я тоже не молодой как и ты ![]() |
|
|
|
|
|
Мансур
я тоже не молодой как и ты Я ещё жениться собираюсь лет через 5! ![]() |
|
|
|
|
|
sult
Я ещё жениться собираюсь лет через 5! как это похоже на наших (КАВКАЗЦЕВ) ![]() а у меня уже и сын растёт))) альхамдулиЛЛях!!! |
|
|
|
|
|
Мансур
У меня дочь почти выросла! Жду, пока совсем вырастет, поэтому не женюсь - не хочу травмировать. ![]() |
|
|
|
|
|
как будет...
поставить все на карту рискнуть? |
|
|
|
|
|
Мен башха зат айталлыкъ тюйюлме ,кеч !
|
|
|
|
|
|
Кергелен, сау бол...))биле эсенг деб соргъанлыгъым эди...))сагъышладныргъандыла да бу сезле ана тилибизде къалай болур деб...аны амалтын...сора эдим...))
|
|
|
|
|
|
аааа
а как будет... рискнуть в игре?--оюнда таукеллик этди. рискнуть и победить?---таукеллик этиб къабды тамам. рискнуть и проиграть---таукеллик этеме деб къабдырыб къойду. |
|
|
|
|
|
Кергелен
Аман типсе ![]() |
|
|
|
|
|
БАлан
Къауал - ? -Ружье... |
|
|
|
|
|
Дорбасын?
|
|
|
|
|
|
SNBO
балкаризм болур, къарачай тилде джокъду быллай сёз ![]() |
|
|
|
|
|
Кергелен, нашел подходящее по смыслу...
поставить все на карту...- болгъан затынгы ёчге салыргъа... |
|
|
|
|
|
къарачайлы
Реально жер сюрген адам билликди,атны,эшекни жегип сабан агъачха. |
|
|
|
|
|
SNBO
сора бусагъатда атны эшекни джегиб джер сюрген адам бармыды? ![]() |
|
|
|
|
|
sama
къайдам менда элчи джашма, алай а сюрген трактор бла этебиз, къаласакъ ат бла къалаучанбыз бир-бирде |
|
|
|
|
|
да и еще... обратный перевод...
слово...кезюр......? |
|
|
|
|
|
аааа
(кемеси да, тенгизи да болгъан тилде бу сез болмай мадары джокъду..) Портовый Учкекенде джашагъанланы бу сёзню билмегенлери бек сейирди ![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю, провести краткий экскурс по географии учкекена?))))))
|
|
|
|
|
|
аааа
провести краткий экскурс по географии учкекена?)))))) По прибрежным районам?))))))))) |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю, нууу... почему же...не стоит этим ограничиваться...))))
в любом случае...наш маяк для вас всегда работает)))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





