- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Уруну арты – къуру.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Ана къолу ачытмаз.
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Сескекли кесин билдирир.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Ата – баланы уясы.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Ат басханны джер билед.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Ушамагъан – джукъмаз.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Хата – гитчеден.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
как будет, особенно в вопросах:
уже - ... еще не - ... пока не -.... к примеру, Ты уже написал? Ты еще не сделал? и ответ, к примеру, пока еще нет. |
|
|
|
|
|
а у нас еще есть похожее выражение "къыз теке"... *вот удумали-то*
![]() до сих пор путаю, то ли это трус, то ли что-то типа "къыз маталлы"...))))хотя может это почти одно и то же)))) |
|
|
|
|
|
sama
эндиге жазып бощамадынгмы? алыкъа этиб бощамадынгмы? алыкъа угъай. |
|
|
|
|
|
Jаннет
сау бол ![]() |
|
|
|
|
|
Как будет, кружевной платок?
![]() |
|
|
|
|
|
Old Unkle
Как будет, кружевной платок? Хар---кружева,тюль. Хар джаулукъ. |
|
|
|
|
|
так... Потолок къалай боллугъун ким айтады менге?
|
|
|
|
|
|
karach
Олтур алай джукъгъа джарамай, Хаммесейни тирменича. Ол джангыз паталокнуда къаты къысда. ![]() Андан бери джюз затны айтдыкъ халкъ бири- бирибизге. ![]() |
|
|
|
|
|
karach
20 Ноя 2008 16:52 бешинчи къабыргъа)) |
|
|
|
|
|
sult
кажеться ты очень любишь это форум, по среди ночи как не зайду ты всегда здесь)))) надо тебя модератором избрать))))) |
|
|
|
|
|
sult
в Турции в каждом городе есть свои деаспоры у всех |
|
|
|
|
|
Мансур
ничего не имеем и гавкаемся))) Я ещё застал те времена, когда не гавкались! ![]() |
|
|
|
|
|
sult
Год наз преподавал, например, марксизм-ленинизм а ещё лучше имамом)))))) да ты прав. |
|
|
|
|
|
Мансур
смотрел "Свадьбу в малиновке" ![]() |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)







Мог бы и у турецких поинтересоваться, но там бывает, что долго перевода жду.