Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Тил джюрекге джол ишлейди.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Рысхы – насыбха къор.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Аш хазыр болса, иш харам болур.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Кёлю джокъну – джолу джокъ.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Тёрени джагъы джокъ.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Бетинги сатма, малынгы сат.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
  • Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
  • Иесиз малны бёрю ашар.

 

Страницы: Пред. 1 ... 26 27 28 29 30 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
Муза
не за что))) если что, у меня все словари под рукой))
 
а не подойдет наверное.. посмотрел в словаре, написано, что "чыран" это балкаризм)
а общее слово "буз тау") правда, никогда не слышал чтобы так говорили.

Ледник по-карачаевски тоже будет "чыран". "Буз тау" не слышал никогда.
А "кюрт" - сугроб, лавина.

А "чыран" встречается в официальных названиях ледников Эльбруса, причем и тех, которые на стороне Карачая
Исходя из границы КЧР и КБР, врятли можно дифференцировать топонимику на карачаевскую и балкарскую. Ведь "карачаизмы" есть и на территории КБР.
 
Tayлy
А "кюрт" - сугроб, лавина.
лавина всмысле масса снега в каком-то месте которая появится после лавины или вообще сам процесс? просто, про лавину, как процесс, обычно слышал, что говорят "къар юзюлген".
 
Azamat_SPb
Да, масса снега. А сам процесс схода лавины - "кюрт юзюлген".
 
Насчет ледника, у нас почему то говорили бугъой, но потом оказалось что это всего лишь трещина в леднике(((((
 
къарачайлы
бугъой точно трещина)
 
Tayлy
А стена Кюкюртлю с одноименным ледником в западной части Эльбруса тогда как переведется?
А еще есть возможность перевести все названия больших ледников Эльбруса?
названия на фото:
 
Azamat_SPb
"Кюкюрт" - это сера. А "кюкюртлю" - обильный серой, получается. Раньше там добывали серу для изготовления пороха.

1. Битик тёбе. Битик - это надпись, насколько я знаю. Есть одноименное ущелье Битик-тёбе, которое так названо из-за того, что там имеются древние рунические надписи.
2. Уллу чыран - большой ледник
3.?
4.Уллу къол - большая балка
5.?
6. Кынгыр сырт - косое плато
7.?
8. Чунгур чат чыран - что-то вроде "низко расположенной долины", орусча иги ангылаталмам)))
9. Джылкъы аугъан къол - балка (долина, небольшое ущелье), через которую перевалил табун (лошадей)
10, 11. Ирк - кастрированный баран, чат - ущелье.))
12. Терс къол - кривая балка
13. Гара башы - вершина нарзанов
14, 15. - Азау - клык
16. Кюкюртлю - серный
17. Уллу кам - большая река (кам - устаревшее слово).

Это то, что смог перевести. В общем, надо уточнять у наших лингвистов.
 
Кстати, картинка не совсем правильная, некоторые ледники не там обозначены.
 
Может, не в тему.

Учкулан. Вид на Минги-Тау.

 
Tayлy
саубол)
"къол" не боковое ущелье будет?
а чат точно ущелье? просто часто встречается в географических названиях, не знал, что ущелье.
 
Кстати, картинка не совсем правильная, некоторые ледники не там обозначены.
а которые перепутаны?
 
"къол" не боковое ущелье будет?
В словаре так: балка, долина, небольшое ущелье.

а чат точно ущелье? просто часто встречается в географических названиях, не знал, что ущелье.
Да, чат - это место где под углом соединяются два противоположных склона, т.е. очень узкое ущелье. А еще "чат" имеет значение "промежность".

а которые перепутаны?
17 - это не Уллукам, а Кюкюртлю. А Уллукам не обозначен, на фото должен находиться слева от "15".
 
Tayлy
В словаре так: балка, долина, небольшое ущелье.
в географических названиях это все-таки ущелье наверное будет. Так называют маленькие ущелья которые расходятся в стороны от большого ущелья.
 
возник вопрос)
как будет воскресенье на карачаевском?
можно и другие дни недели написать)
 
баш кюн - понедельник;
гюрге кюн - вторник;
барас кюн - среда;
орта кюн - четверг;
байрым кюн - пятница;
шабат кюн - суббота;
ыйых кюн - воскресенье.
 
Tayлy

" Келигиз тил байлыгъыбызны сакълайыкъ" теманы 15 бетине бир кёз джетдир анда талай зат табарса .
 
Калина, рябина бизни тилде къалайдыла?
 
Муртху-калина
Такъизюк-рябина
 
...такъюзюк... ) "ю" вместо "и")
 
Faidama

былайда бир къауум джашла бла къызлагъа сорама да (20-гъа джууукъ джыллары болгъан), чырт бири билмейди))
 
хыянат ол неди?
 
Treasure
по словарю:
хыянат вред, ущерб; зло; ~ы болгъан вредоносный, ущербный; ~ы болмагъан безвредный, безущербный; ~ салыргъа (или этерге) нанести вред; (ущерб); навредить кому-чему; бёрю малгъа ~ салмасын чтобы волк не трогал скот; аманатха ~ деб навредить кому, не усмотрев за порученным
 
Treasure
араб сёздю хыянат
 
Abdullah
Орус тилге бир кёчюрюгюз?!
Страницы: Пред. 1 ... 26 27 28 29 30 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 14)

 

Написать нам