- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Ата – баланы уясы.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Дуния мал дунияда къалады.
Ана тилде ушакъ: Къарачай-Малкъар тил бла литератураны бюгюнгю болуму
|
Девушка Гор
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Сорууларыбызгъа джууабла къйдадыла? ![]() |
|
|
|
|
Девушка Гор ![]() |
|
|
|
|
|
)Къарачай тил ана тилим болмагъанымы билесе
ма...Бу халатны кесим тюзетейим БОЛМАГЪАНЫН ![]() |
|
|
|
|
|
Къарачай тил бла литературадан устазла керек тюлдюле сора, не?
![]() |
|
|
|
|
|
http://www.internet-law.ru/law/smi/iazyk.htm
Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства. Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона. В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации. (преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) Из мировой истории известно: утрата языка есть первый, а чаще всего и последний симптом исчезновения любого этноса, и уж тем более малочисленного. Федеральным законом о языках народов Российской Федерации языки всех проживающих на её территории этносов объявлены национальным достоянием и культурным наследием. В статьях Закона о языках народам гарантируется государственная поддержка, "содействие в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке независимо от их количества и в соответствии с их потребностями" (ст. 9, п.5), создание необходимых условий для сохранения и развития их языков (ст. 6). И ещё: "Каждый народ..., не имеющий своей письменности, обладает правом создавать письменность на родном языке. Государство обеспечивает для этого необходимые условия" (ст. 10, п.4). Важно подчеркнуть, что все до единого языки в мире ? достояние всего человечества. Они позволяют на основе сравнения всех уровней языковой структуры каждого языка выявить универсальные свойства речи, давшие человеку возможность выделиться из живой природы в homo sapiens и homo loquens. При этом каждый язык несёт в себе уникальный исторический и культурный опыт и не только прошлый, но и создаваемый сегодня. Вот почему все разговоры чиновников о необходимости "прагматизма" и "учёта реальных возможностей", а равно и суждения и даже теории о том, что процесс умирания языков якобы носит "естественный" характер и что ему не надо препятствовать, в сущности означают попытку обоснования идеологии лингвоцида и этноцида. |
|
|
|
|
|
а у меня предложение-просьба, хотя точно даже не знаю, кому лучше его направить.
Ребята на голом энтузиазме, можно сказать, начали такое значимое дело - я про википедию на карачаево-балкарском языке! Слишком ёмкое занятие, чтобы с ним справилось малое кол-во людей, и слишком важное, чтобы его проигнорить. Подробней здесь. Понятно, что двоим-троим добровольцам осуществить эту затею будет трудно: почему бы к этому нужному делу не приобщить и студентов факультета карачаевской филологии? Можно параллельно и балкарской в КБГУ. Преподаватели по соответствующему предмету могли бы дать перевод тех или иных статей на родной, как доп.задание, зачёт, контрольную и т.д.? |
|
|
|
|
|
Джабылыб къалмаз кафедра, бир амал табарла университетде ишлегенле
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Джангы Джыл бла! Бир сорлугъум: ол тёгерек масадан (столдан) видеохапар берликмисиз? Огъесе, къол-заман-мадар джетмейми турады? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)





Тамбла, системный администраторубузгъа тилеб, видеонуда салыргъа деб турама былайгъа




ансы..."Дохтур Моро айрыкамы" деген китабны окъугъанмысыз?