- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Тил – миллетни джаны.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Джырына кёре эжиую.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Адамны артындан къара сабан сюрме.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
Ана тилде ушакъ: Къарачай-Малкъар тил бла литератураны бюгюнгю болуму
|
Девушка Гор
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Сорууларыбызгъа джууабла къйдадыла? ![]() |
|
|
|
|
Девушка Гор ![]() |
|
|
|
|
|
)Къарачай тил ана тилим болмагъанымы билесе
ма...Бу халатны кесим тюзетейим БОЛМАГЪАНЫН ![]() |
|
|
|
|
|
Къарачай тил бла литературадан устазла керек тюлдюле сора, не?
![]() |
|
|
|
|
|
http://www.internet-law.ru/law/smi/iazyk.htm
Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства. Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона. В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации. (преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) Из мировой истории известно: утрата языка есть первый, а чаще всего и последний симптом исчезновения любого этноса, и уж тем более малочисленного. Федеральным законом о языках народов Российской Федерации языки всех проживающих на её территории этносов объявлены национальным достоянием и культурным наследием. В статьях Закона о языках народам гарантируется государственная поддержка, "содействие в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке независимо от их количества и в соответствии с их потребностями" (ст. 9, п.5), создание необходимых условий для сохранения и развития их языков (ст. 6). И ещё: "Каждый народ..., не имеющий своей письменности, обладает правом создавать письменность на родном языке. Государство обеспечивает для этого необходимые условия" (ст. 10, п.4). Важно подчеркнуть, что все до единого языки в мире ? достояние всего человечества. Они позволяют на основе сравнения всех уровней языковой структуры каждого языка выявить универсальные свойства речи, давшие человеку возможность выделиться из живой природы в homo sapiens и homo loquens. При этом каждый язык несёт в себе уникальный исторический и культурный опыт и не только прошлый, но и создаваемый сегодня. Вот почему все разговоры чиновников о необходимости "прагматизма" и "учёта реальных возможностей", а равно и суждения и даже теории о том, что процесс умирания языков якобы носит "естественный" характер и что ему не надо препятствовать, в сущности означают попытку обоснования идеологии лингвоцида и этноцида. |
|
|
|
|
|
а у меня предложение-просьба, хотя точно даже не знаю, кому лучше его направить.
Ребята на голом энтузиазме, можно сказать, начали такое значимое дело - я про википедию на карачаево-балкарском языке! Слишком ёмкое занятие, чтобы с ним справилось малое кол-во людей, и слишком важное, чтобы его проигнорить. Подробней здесь. Понятно, что двоим-троим добровольцам осуществить эту затею будет трудно: почему бы к этому нужному делу не приобщить и студентов факультета карачаевской филологии? Можно параллельно и балкарской в КБГУ. Преподаватели по соответствующему предмету могли бы дать перевод тех или иных статей на родной, как доп.задание, зачёт, контрольную и т.д.? |
|
|
|
|
|
Джабылыб къалмаз кафедра, бир амал табарла университетде ишлегенле
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Джангы Джыл бла! Бир сорлугъум: ол тёгерек масадан (столдан) видеохапар берликмисиз? Огъесе, къол-заман-мадар джетмейми турады? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)





Тамбла, системный администраторубузгъа тилеб, видеонуда салыргъа деб турама былайгъа




ансы..."Дохтур Моро айрыкамы" деген китабны окъугъанмысыз?