- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Ана къолу ачытмаз.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Хатерли къул болур.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Сёз къанатсыз учар.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Адебни адебсизден юрен.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
Ана тилде ушакъ: Къарачай-Малкъар тил бла литератураны бюгюнгю болуму
|
Девушка Гор
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Сорууларыбызгъа джууабла къйдадыла? ![]() |
|
|
|
|
Девушка Гор ![]() |
|
|
|
|
|
)Къарачай тил ана тилим болмагъанымы билесе
ма...Бу халатны кесим тюзетейим БОЛМАГЪАНЫН ![]() |
|
|
|
|
|
Къарачай тил бла литературадан устазла керек тюлдюле сора, не?
![]() |
|
|
|
|
|
http://www.internet-law.ru/law/smi/iazyk.htm
Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства. Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона. В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации. (преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) Из мировой истории известно: утрата языка есть первый, а чаще всего и последний симптом исчезновения любого этноса, и уж тем более малочисленного. Федеральным законом о языках народов Российской Федерации языки всех проживающих на её территории этносов объявлены национальным достоянием и культурным наследием. В статьях Закона о языках народам гарантируется государственная поддержка, "содействие в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке независимо от их количества и в соответствии с их потребностями" (ст. 9, п.5), создание необходимых условий для сохранения и развития их языков (ст. 6). И ещё: "Каждый народ..., не имеющий своей письменности, обладает правом создавать письменность на родном языке. Государство обеспечивает для этого необходимые условия" (ст. 10, п.4). Важно подчеркнуть, что все до единого языки в мире ? достояние всего человечества. Они позволяют на основе сравнения всех уровней языковой структуры каждого языка выявить универсальные свойства речи, давшие человеку возможность выделиться из живой природы в homo sapiens и homo loquens. При этом каждый язык несёт в себе уникальный исторический и культурный опыт и не только прошлый, но и создаваемый сегодня. Вот почему все разговоры чиновников о необходимости "прагматизма" и "учёта реальных возможностей", а равно и суждения и даже теории о том, что процесс умирания языков якобы носит "естественный" характер и что ему не надо препятствовать, в сущности означают попытку обоснования идеологии лингвоцида и этноцида. |
|
|
|
|
|
а у меня предложение-просьба, хотя точно даже не знаю, кому лучше его направить.
Ребята на голом энтузиазме, можно сказать, начали такое значимое дело - я про википедию на карачаево-балкарском языке! Слишком ёмкое занятие, чтобы с ним справилось малое кол-во людей, и слишком важное, чтобы его проигнорить. Подробней здесь. Понятно, что двоим-троим добровольцам осуществить эту затею будет трудно: почему бы к этому нужному делу не приобщить и студентов факультета карачаевской филологии? Можно параллельно и балкарской в КБГУ. Преподаватели по соответствующему предмету могли бы дать перевод тех или иных статей на родной, как доп.задание, зачёт, контрольную и т.д.? |
|
|
|
|
|
Джабылыб къалмаз кафедра, бир амал табарла университетде ишлегенле
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Джангы Джыл бла! Бир сорлугъум: ол тёгерек масадан (столдан) видеохапар берликмисиз? Огъесе, къол-заман-мадар джетмейми турады? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





Тамбла, системный администраторубузгъа тилеб, видеонуда салыргъа деб турама былайгъа




ансы..."Дохтур Моро айрыкамы" деген китабны окъугъанмысыз?