- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Тамчы таш тешер.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Адам сёзюнден белгили.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Эр абынмай, эл танымаз.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Адебни адебсизден юрен.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Мадар болса, къадар болур.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Бозаны арты дауур болур.
Ана тилде ушакъ: Къарачай-Малкъар тил бла литератураны бюгюнгю болуму
|
Девушка Гор
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Сорууларыбызгъа джууабла къйдадыла? ![]() |
|
|
|
|
Девушка Гор ![]() |
|
|
|
|
|
)Къарачай тил ана тилим болмагъанымы билесе
ма...Бу халатны кесим тюзетейим БОЛМАГЪАНЫН ![]() |
|
|
|
|
|
Къарачай тил бла литературадан устазла керек тюлдюле сора, не?
![]() |
|
|
|
|
|
http://www.internet-law.ru/law/smi/iazyk.htm
Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства. Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона. В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации. (преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) Из мировой истории известно: утрата языка есть первый, а чаще всего и последний симптом исчезновения любого этноса, и уж тем более малочисленного. Федеральным законом о языках народов Российской Федерации языки всех проживающих на её территории этносов объявлены национальным достоянием и культурным наследием. В статьях Закона о языках народам гарантируется государственная поддержка, "содействие в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке независимо от их количества и в соответствии с их потребностями" (ст. 9, п.5), создание необходимых условий для сохранения и развития их языков (ст. 6). И ещё: "Каждый народ..., не имеющий своей письменности, обладает правом создавать письменность на родном языке. Государство обеспечивает для этого необходимые условия" (ст. 10, п.4). Важно подчеркнуть, что все до единого языки в мире ? достояние всего человечества. Они позволяют на основе сравнения всех уровней языковой структуры каждого языка выявить универсальные свойства речи, давшие человеку возможность выделиться из живой природы в homo sapiens и homo loquens. При этом каждый язык несёт в себе уникальный исторический и культурный опыт и не только прошлый, но и создаваемый сегодня. Вот почему все разговоры чиновников о необходимости "прагматизма" и "учёта реальных возможностей", а равно и суждения и даже теории о том, что процесс умирания языков якобы носит "естественный" характер и что ему не надо препятствовать, в сущности означают попытку обоснования идеологии лингвоцида и этноцида. |
|
|
|
|
|
а у меня предложение-просьба, хотя точно даже не знаю, кому лучше его направить.
Ребята на голом энтузиазме, можно сказать, начали такое значимое дело - я про википедию на карачаево-балкарском языке! Слишком ёмкое занятие, чтобы с ним справилось малое кол-во людей, и слишком важное, чтобы его проигнорить. Подробней здесь. Понятно, что двоим-троим добровольцам осуществить эту затею будет трудно: почему бы к этому нужному делу не приобщить и студентов факультета карачаевской филологии? Можно параллельно и балкарской в КБГУ. Преподаватели по соответствующему предмету могли бы дать перевод тех или иных статей на родной, как доп.задание, зачёт, контрольную и т.д.? |
|
|
|
|
|
Джабылыб къалмаз кафедра, бир амал табарла университетде ишлегенле
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Джангы Джыл бла! Бир сорлугъум: ол тёгерек масадан (столдан) видеохапар берликмисиз? Огъесе, къол-заман-мадар джетмейми турады? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)





Тамбла, системный администраторубузгъа тилеб, видеонуда салыргъа деб турама былайгъа




ансы..."Дохтур Моро айрыкамы" деген китабны окъугъанмысыз?