- Аджашхан тёгерек айланыр.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Бозаны арты дауур болур.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Таукелге нюр джауар.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Эски джаугъа ышанма.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Джуртун къоругъан озар.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
Ана тилде ушакъ: Къарачай-Малкъар тил бла литератураны бюгюнгю болуму
|
Девушка Гор
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Сорууларыбызгъа джууабла къйдадыла? ![]() |
|
|
|
|
Девушка Гор ![]() |
|
|
|
|
|
)Къарачай тил ана тилим болмагъанымы билесе
ма...Бу халатны кесим тюзетейим БОЛМАГЪАНЫН ![]() |
|
|
|
|
|
Къарачай тил бла литературадан устазла керек тюлдюле сора, не?
![]() |
|
|
|
|
|
http://www.internet-law.ru/law/smi/iazyk.htm
Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства. Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона. В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации. (преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) Из мировой истории известно: утрата языка есть первый, а чаще всего и последний симптом исчезновения любого этноса, и уж тем более малочисленного. Федеральным законом о языках народов Российской Федерации языки всех проживающих на её территории этносов объявлены национальным достоянием и культурным наследием. В статьях Закона о языках народам гарантируется государственная поддержка, "содействие в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке независимо от их количества и в соответствии с их потребностями" (ст. 9, п.5), создание необходимых условий для сохранения и развития их языков (ст. 6). И ещё: "Каждый народ..., не имеющий своей письменности, обладает правом создавать письменность на родном языке. Государство обеспечивает для этого необходимые условия" (ст. 10, п.4). Важно подчеркнуть, что все до единого языки в мире ? достояние всего человечества. Они позволяют на основе сравнения всех уровней языковой структуры каждого языка выявить универсальные свойства речи, давшие человеку возможность выделиться из живой природы в homo sapiens и homo loquens. При этом каждый язык несёт в себе уникальный исторический и культурный опыт и не только прошлый, но и создаваемый сегодня. Вот почему все разговоры чиновников о необходимости "прагматизма" и "учёта реальных возможностей", а равно и суждения и даже теории о том, что процесс умирания языков якобы носит "естественный" характер и что ему не надо препятствовать, в сущности означают попытку обоснования идеологии лингвоцида и этноцида. |
|
|
|
|
|
а у меня предложение-просьба, хотя точно даже не знаю, кому лучше его направить.
Ребята на голом энтузиазме, можно сказать, начали такое значимое дело - я про википедию на карачаево-балкарском языке! Слишком ёмкое занятие, чтобы с ним справилось малое кол-во людей, и слишком важное, чтобы его проигнорить. Подробней здесь. Понятно, что двоим-троим добровольцам осуществить эту затею будет трудно: почему бы к этому нужному делу не приобщить и студентов факультета карачаевской филологии? Можно параллельно и балкарской в КБГУ. Преподаватели по соответствующему предмету могли бы дать перевод тех или иных статей на родной, как доп.задание, зачёт, контрольную и т.д.? |
|
|
|
|
|
Джабылыб къалмаз кафедра, бир амал табарла университетде ишлегенле
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Джангы Джыл бла! Бир сорлугъум: ол тёгерек масадан (столдан) видеохапар берликмисиз? Огъесе, къол-заман-мадар джетмейми турады? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





Тамбла, системный администраторубузгъа тилеб, видеонуда салыргъа деб турама былайгъа




ансы..."Дохтур Моро айрыкамы" деген китабны окъугъанмысыз?