- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Адебни адебсизден юрен.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Ач уят къоймаз.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Рысхы – насыбха къор.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Тил – миллетни джаны.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Билим къая тешер.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Мадар болса, къадар болур.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Бозаны арты дауур болур.
- Башынга джетмегенни сорма.
Ана тилде ушакъ: Къарачай-Малкъар тил бла литератураны бюгюнгю болуму
|
Девушка Гор
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Сорууларыбызгъа джууабла къйдадыла? ![]() |
|
|
|
|
Девушка Гор ![]() |
|
|
|
|
|
)Къарачай тил ана тилим болмагъанымы билесе
ма...Бу халатны кесим тюзетейим БОЛМАГЪАНЫН ![]() |
|
|
|
|
|
Къарачай тил бла литературадан устазла керек тюлдюле сора, не?
![]() |
|
|
|
|
|
http://www.internet-law.ru/law/smi/iazyk.htm
Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства. Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона. В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации. (преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) Из мировой истории известно: утрата языка есть первый, а чаще всего и последний симптом исчезновения любого этноса, и уж тем более малочисленного. Федеральным законом о языках народов Российской Федерации языки всех проживающих на её территории этносов объявлены национальным достоянием и культурным наследием. В статьях Закона о языках народам гарантируется государственная поддержка, "содействие в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке независимо от их количества и в соответствии с их потребностями" (ст. 9, п.5), создание необходимых условий для сохранения и развития их языков (ст. 6). И ещё: "Каждый народ..., не имеющий своей письменности, обладает правом создавать письменность на родном языке. Государство обеспечивает для этого необходимые условия" (ст. 10, п.4). Важно подчеркнуть, что все до единого языки в мире ? достояние всего человечества. Они позволяют на основе сравнения всех уровней языковой структуры каждого языка выявить универсальные свойства речи, давшие человеку возможность выделиться из живой природы в homo sapiens и homo loquens. При этом каждый язык несёт в себе уникальный исторический и культурный опыт и не только прошлый, но и создаваемый сегодня. Вот почему все разговоры чиновников о необходимости "прагматизма" и "учёта реальных возможностей", а равно и суждения и даже теории о том, что процесс умирания языков якобы носит "естественный" характер и что ему не надо препятствовать, в сущности означают попытку обоснования идеологии лингвоцида и этноцида. |
|
|
|
|
|
а у меня предложение-просьба, хотя точно даже не знаю, кому лучше его направить.
Ребята на голом энтузиазме, можно сказать, начали такое значимое дело - я про википедию на карачаево-балкарском языке! Слишком ёмкое занятие, чтобы с ним справилось малое кол-во людей, и слишком важное, чтобы его проигнорить. Подробней здесь. Понятно, что двоим-троим добровольцам осуществить эту затею будет трудно: почему бы к этому нужному делу не приобщить и студентов факультета карачаевской филологии? Можно параллельно и балкарской в КБГУ. Преподаватели по соответствующему предмету могли бы дать перевод тех или иных статей на родной, как доп.задание, зачёт, контрольную и т.д.? |
|
|
|
|
|
Джабылыб къалмаз кафедра, бир амал табарла университетде ишлегенле
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Джангы Джыл бла! Бир сорлугъум: ол тёгерек масадан (столдан) видеохапар берликмисиз? Огъесе, къол-заман-мадар джетмейми турады? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)





Тамбла, системный администраторубузгъа тилеб, видеонуда салыргъа деб турама былайгъа




ансы..."Дохтур Моро айрыкамы" деген китабны окъугъанмысыз?