- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Тёзген – тёш ашар!
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Ана къолу ачытмаз.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Уруну арты – къуру.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Тил бла келеди джыр да.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
Ана тилде ушакъ: Къарачай-Малкъар тил бла литератураны бюгюнгю болуму
|
Девушка Гор
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Сорууларыбызгъа джууабла къйдадыла? ![]() |
|
|
|
|
Девушка Гор ![]() |
|
|
|
|
|
)Къарачай тил ана тилим болмагъанымы билесе
ма...Бу халатны кесим тюзетейим БОЛМАГЪАНЫН ![]() |
|
|
|
|
|
Къарачай тил бла литературадан устазла керек тюлдюле сора, не?
![]() |
|
|
|
|
|
http://www.internet-law.ru/law/smi/iazyk.htm
Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства. Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона. В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации. (преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) Из мировой истории известно: утрата языка есть первый, а чаще всего и последний симптом исчезновения любого этноса, и уж тем более малочисленного. Федеральным законом о языках народов Российской Федерации языки всех проживающих на её территории этносов объявлены национальным достоянием и культурным наследием. В статьях Закона о языках народам гарантируется государственная поддержка, "содействие в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке независимо от их количества и в соответствии с их потребностями" (ст. 9, п.5), создание необходимых условий для сохранения и развития их языков (ст. 6). И ещё: "Каждый народ..., не имеющий своей письменности, обладает правом создавать письменность на родном языке. Государство обеспечивает для этого необходимые условия" (ст. 10, п.4). Важно подчеркнуть, что все до единого языки в мире ? достояние всего человечества. Они позволяют на основе сравнения всех уровней языковой структуры каждого языка выявить универсальные свойства речи, давшие человеку возможность выделиться из живой природы в homo sapiens и homo loquens. При этом каждый язык несёт в себе уникальный исторический и культурный опыт и не только прошлый, но и создаваемый сегодня. Вот почему все разговоры чиновников о необходимости "прагматизма" и "учёта реальных возможностей", а равно и суждения и даже теории о том, что процесс умирания языков якобы носит "естественный" характер и что ему не надо препятствовать, в сущности означают попытку обоснования идеологии лингвоцида и этноцида. |
|
|
|
|
|
а у меня предложение-просьба, хотя точно даже не знаю, кому лучше его направить.
Ребята на голом энтузиазме, можно сказать, начали такое значимое дело - я про википедию на карачаево-балкарском языке! Слишком ёмкое занятие, чтобы с ним справилось малое кол-во людей, и слишком важное, чтобы его проигнорить. Подробней здесь. Понятно, что двоим-троим добровольцам осуществить эту затею будет трудно: почему бы к этому нужному делу не приобщить и студентов факультета карачаевской филологии? Можно параллельно и балкарской в КБГУ. Преподаватели по соответствующему предмету могли бы дать перевод тех или иных статей на родной, как доп.задание, зачёт, контрольную и т.д.? |
|
|
|
|
|
Джабылыб къалмаз кафедра, бир амал табарла университетде ишлегенле
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Джангы Джыл бла! Бир сорлугъум: ол тёгерек масадан (столдан) видеохапар берликмисиз? Огъесе, къол-заман-мадар джетмейми турады? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





Тамбла, системный администраторубузгъа тилеб, видеонуда салыргъа деб турама былайгъа




ансы..."Дохтур Моро айрыкамы" деген китабны окъугъанмысыз?