- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Сескекли кесин билдирир.
- Билмейме деген – бир сёз
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Башынга джетмегенни сорма.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Хатерли къул болур.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Накъырданы арты керти болур.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Хата – гитчеден.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Тамчы таш тешер.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Ачны эсинде – аш.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
Ана тилде ушакъ: Къарачай-Малкъар тил бла литератураны бюгюнгю болуму
|
Девушка Гор
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Сорууларыбызгъа джууабла къйдадыла? ![]() |
|
|
|
|
Девушка Гор ![]() |
|
|
|
|
|
)Къарачай тил ана тилим болмагъанымы билесе
ма...Бу халатны кесим тюзетейим БОЛМАГЪАНЫН ![]() |
|
|
|
|
|
Къарачай тил бла литературадан устазла керек тюлдюле сора, не?
![]() |
|
|
|
|
|
http://www.internet-law.ru/law/smi/iazyk.htm
Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства. Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона. В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации. (преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) Из мировой истории известно: утрата языка есть первый, а чаще всего и последний симптом исчезновения любого этноса, и уж тем более малочисленного. Федеральным законом о языках народов Российской Федерации языки всех проживающих на её территории этносов объявлены национальным достоянием и культурным наследием. В статьях Закона о языках народам гарантируется государственная поддержка, "содействие в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке независимо от их количества и в соответствии с их потребностями" (ст. 9, п.5), создание необходимых условий для сохранения и развития их языков (ст. 6). И ещё: "Каждый народ..., не имеющий своей письменности, обладает правом создавать письменность на родном языке. Государство обеспечивает для этого необходимые условия" (ст. 10, п.4). Важно подчеркнуть, что все до единого языки в мире ? достояние всего человечества. Они позволяют на основе сравнения всех уровней языковой структуры каждого языка выявить универсальные свойства речи, давшие человеку возможность выделиться из живой природы в homo sapiens и homo loquens. При этом каждый язык несёт в себе уникальный исторический и культурный опыт и не только прошлый, но и создаваемый сегодня. Вот почему все разговоры чиновников о необходимости "прагматизма" и "учёта реальных возможностей", а равно и суждения и даже теории о том, что процесс умирания языков якобы носит "естественный" характер и что ему не надо препятствовать, в сущности означают попытку обоснования идеологии лингвоцида и этноцида. |
|
|
|
|
|
а у меня предложение-просьба, хотя точно даже не знаю, кому лучше его направить.
Ребята на голом энтузиазме, можно сказать, начали такое значимое дело - я про википедию на карачаево-балкарском языке! Слишком ёмкое занятие, чтобы с ним справилось малое кол-во людей, и слишком важное, чтобы его проигнорить. Подробней здесь. Понятно, что двоим-троим добровольцам осуществить эту затею будет трудно: почему бы к этому нужному делу не приобщить и студентов факультета карачаевской филологии? Можно параллельно и балкарской в КБГУ. Преподаватели по соответствующему предмету могли бы дать перевод тех или иных статей на родной, как доп.задание, зачёт, контрольную и т.д.? |
|
|
|
|
|
Джабылыб къалмаз кафедра, бир амал табарла университетде ишлегенле
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Джангы Джыл бла! Бир сорлугъум: ол тёгерек масадан (столдан) видеохапар берликмисиз? Огъесе, къол-заман-мадар джетмейми турады? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)





Тамбла, системный администраторубузгъа тилеб, видеонуда салыргъа деб турама былайгъа




ансы..."Дохтур Моро айрыкамы" деген китабны окъугъанмысыз?