- Джуртун къоругъан озар.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Хата – гитчеден.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Эл ауузу – элия.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Таукелге нюр джауар.
- Бек анасы джыламаз.
- Накъырданы арты керти болур.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
Ана тилде ушакъ: Къарачай-Малкъар тил бла литератураны бюгюнгю болуму
|
Девушка Гор
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Сорууларыбызгъа джууабла къйдадыла? ![]() |
|
|
|
|
Девушка Гор ![]() |
|
|
|
|
|
)Къарачай тил ана тилим болмагъанымы билесе
ма...Бу халатны кесим тюзетейим БОЛМАГЪАНЫН ![]() |
|
|
|
|
|
Къарачай тил бла литературадан устазла керек тюлдюле сора, не?
![]() |
|
|
|
|
|
http://www.internet-law.ru/law/smi/iazyk.htm
Закон РФ от 25 октября 1991 г. N 1807-I "О языках народов Российской Федерации" Языки народов Российской Федерации - национальное достояние Российского государства. Языки народов Российской Федерации находятся под защитой государства. Государство на всей территории Российской Федерации способствует развитию национальных языков, двуязычия и многоязычия. Настоящий Закон направлен на создание условий для сохранения и равноправного и самобытного развития языков народов Российской Федерации и призван стать основой для формирования системы правового регулирования деятельности юридических и физических лиц, разработки нормативных правовых актов в целях реализации положений настоящего Закона. В Российской Федерации недопустимы пропаганда вражды и пренебрежения к любому языку, создание противоречащих конституционно установленным принципам национальной политики препятствий, ограничений и привилегий в использовании языков, иные нарушения законодательства Российской Федерации о языках народов Российской Федерации. (преамбула в ред. Федерального закона от 24.07.1998 N 126-ФЗ) Из мировой истории известно: утрата языка есть первый, а чаще всего и последний симптом исчезновения любого этноса, и уж тем более малочисленного. Федеральным законом о языках народов Российской Федерации языки всех проживающих на её территории этносов объявлены национальным достоянием и культурным наследием. В статьях Закона о языках народам гарантируется государственная поддержка, "содействие в организации различных форм воспитания и обучения на родном языке независимо от их количества и в соответствии с их потребностями" (ст. 9, п.5), создание необходимых условий для сохранения и развития их языков (ст. 6). И ещё: "Каждый народ..., не имеющий своей письменности, обладает правом создавать письменность на родном языке. Государство обеспечивает для этого необходимые условия" (ст. 10, п.4). Важно подчеркнуть, что все до единого языки в мире ? достояние всего человечества. Они позволяют на основе сравнения всех уровней языковой структуры каждого языка выявить универсальные свойства речи, давшие человеку возможность выделиться из живой природы в homo sapiens и homo loquens. При этом каждый язык несёт в себе уникальный исторический и культурный опыт и не только прошлый, но и создаваемый сегодня. Вот почему все разговоры чиновников о необходимости "прагматизма" и "учёта реальных возможностей", а равно и суждения и даже теории о том, что процесс умирания языков якобы носит "естественный" характер и что ему не надо препятствовать, в сущности означают попытку обоснования идеологии лингвоцида и этноцида. |
|
|
|
|
|
а у меня предложение-просьба, хотя точно даже не знаю, кому лучше его направить.
Ребята на голом энтузиазме, можно сказать, начали такое значимое дело - я про википедию на карачаево-балкарском языке! Слишком ёмкое занятие, чтобы с ним справилось малое кол-во людей, и слишком важное, чтобы его проигнорить. Подробней здесь. Понятно, что двоим-троим добровольцам осуществить эту затею будет трудно: почему бы к этому нужному делу не приобщить и студентов факультета карачаевской филологии? Можно параллельно и балкарской в КБГУ. Преподаватели по соответствующему предмету могли бы дать перевод тех или иных статей на родной, как доп.задание, зачёт, контрольную и т.д.? |
|
|
|
|
|
Джабылыб къалмаз кафедра, бир амал табарла университетде ишлегенле
![]() |
|
|
|
|
|
Девушка Гор
Джангы Джыл бла! Бир сорлугъум: ол тёгерек масадан (столдан) видеохапар берликмисиз? Огъесе, къол-заман-мадар джетмейми турады? |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)





Тамбла, системный администраторубузгъа тилеб, видеонуда салыргъа деб турама былайгъа




ансы..."Дохтур Моро айрыкамы" деген китабны окъугъанмысыз?