Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
  • Тели турса – той бузар.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Тил – миллетни джаны.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Ат да турмайды бир териде.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
  • Ишленмеклик адамлыкъды.
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Сангырау къулакъ эл бузар.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.

 

Страницы: Пред. 1 ... 11 12 13 14 15 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
Басханда "болуучуду"-дан сора "болуучунду" деб да айтадыла анда-мында) магъаналары бираз башхаракъды эки сёзню)
 
таулума мен
бизде уа "болуучанды" деген сез жюрюмейди
Былай кескин айтыргъа боллукъ болмаз, джюрюмейди, -деб. Биз джюрютмейбиз десенг не билеме, ансын бурун заманда ата-бабаларыбыз алай алай да айтыб тургъан болурла. Айтыргъа, мен да алгъын, ёрге джан (куртка, верхняя одежда) къуру малкъарда айтылады деб тураем, алай а къарачайда да айта кёреем, бизни тёлюбюзню асламы билмегенликге.


Delete
Джоргъа орусча къалай болукъту?
Атланы юсюнден айтсанг, джоргъагъа иноходец дейдиле
 
Ванхельсинг
хоу, айтадыла да ат джоргъалаб барады деб, и кеб ечешкеник джашлабла тюзю къалайды деб, бир рысью деб бири башха тюрлю айтыб...
 
Ванхельсинг

ёрге джан

къуру малкъарда айтылады деб тураем, алай а къарачайда да айта кёреем, бизни тёлюбюзню асламы билмегенликге.

Минги-тау чыкъгъаныбызгъа дери мен бу сёзню билмегенме.
Терскъолда бу сёзге Руслан (Апокалипсис) мени юйретгенди.
Суу-джел ётдюрмеген ёргеджанланы алгъаныбызда.
Тюз айтаса, къарачайлыла да бу сёзню биледиле. Сёз ючюн, кёб болмай, Ростовдагъы джайылуда ёргеджан къайры салыргъа болллукъду деб соргъанымы ол сагъатлай барысы да ангылагъандыла.
Анда хазна къалмай малкъарлыла болмагъандыла.

Дагъыда. Тёбенджан деген сёз билемисе?
 
Ванхельсинг
ёрге джанны билмейме, огъары джан деб а уа айтыучанбыз, огъары джангынгы теш деб
 
Delete
хоу, айтадыла да ат джоргъалаб барады деб, и кеб ечешкеник джашлабла тюзю къалайды деб, бир рысью деб бири башха тюрлю айтыб...

Тюз джюрюб барса-джюлюш дейдиле
Рысью барса-джортуб барады дейдиле
Иноходом барса-джоргъалаб барады дейдиле

Къанамат
Дагъыда. Тёбенджан деген сёз билемисе?
Могу только догадываться)))

къарачайлы
ёрге джанны билмейме, огъары джан деб а уа айтыучанбыз, огъары джангынгы теш деб
Энди сен бир таза къарачайлы, школда да къарачай тилни окъугъан болуренг)))
 
Ванхельсинг

Могу только догадываться)))

Не болгъанды сенге, Дахир? Асыры къайгъылы болгъанынгданмы орус тилде сёлеше тебирединг?)))))))
Тёбенджан - юбка
 
Ванхельсинг
сенкю вери вери мач
 
Ванхельсинг
да окъумай, элибизде къарачайдан башха адам джашайды дебда билмейме, бир талай тыш келинден башха
 
"Къыркъар"- деген сёз неди джамагъат? Сёзлюкде табмайма..
 
Фи Эс Бе бе бе

"Къыркъар"- деген сёз неди джамагъат? Сёзлюкде табмайма..

Раз знатоки не отвечают ,отвечу я.

Къыркъар---месяц август в древнем карачаевском календаре.

Къой къыркъгъан заман.
 
Фи Эс Бе бе бе
А я и мои родственники употребляют это слово в значении осень. Юлгюге: къыркъар сууукъла, къыркъар келди.
П.с. Мы балкарцы.
 
кука, кукалыкъ - деген сез а орусча къалайды?
 
Кука къызчыкъ--кокетливая девочка ,девушка.

Кука джаш --кокетливый ,ласковый парень.

Кука сёз-- лесть, похвала.
 
Мне приходилось слышать в свой адрес: Кукаланмай бир турчу!
Понимала это выражение: Хватит выпендриваться!
Оказуется, не правильно понимала!!!
 
Кергелен
кука сез - лесть, похвала,
кука къызчыкъ - кокетка!?!?
кокетка бла похвала башха затладыла..
гитче балачыкъгъа кукачыкъ деселе сора не болады?
 
Kesim tulme
гитче балачыкъгъа кукачыкъ деселе сора не болады?

Смешливая , ласковая, когда всем улыбается,ко всем ластится--короче кесин сюйдюрген, алдыргъан сабий.
 
Кергелен
саубол!
 
Что означает такая конструкция:
К глаголу в будущем времени на ар/ер/ур/юр добавляют суффикс дан/ден. а потому глагол болургъа:
Например:
Джашчыкъ эшикни ачардан болду
или
Джашчыкъ эшикни ачардан тюйюл эди.
 
Киши билмейди, не?))
 
Къанамат, у меня вопрос...ты это где-то вычитал...или сам построил?...спрашиваю, потому что с подобным сочетанием в разговорной речи не сталкивался...а если и встречал в книгах...то видать оставил без внимания...
 
Къанамат
Что означает такая конструкция:
К глаголу в будущем времени на ар/ер/ур/юр добавляют суффикс дан/ден. а потому глагол болургъа:
Например:
Джашчыкъ эшикни ачардан болду

Никак не поиму, об чем речь, а можно я другой пример приведу, если подоидет
Сёз ючюн:Ауругъан сау болурдан озгъанды(типа, выздоровление ему не светит)
 
аааа

Приведенный пример сконстурировал я сам, так как под рукой не было книги.Но саму грамматическую конструкцию, конечно, взял из книг.Тот пример составоен точь-в точь по той конструкции.
Сейчас приведу пример из самой книги.

Кёгюрчюн къайын анасы кёлю толуп тынгылагъан сунуп, аны жапсарырдан болду.
1. Кёгюрчюн в данном случае не птица,а женское имя.
2. Орфография сохраняется мной балкарская.

Ещё пример.

Аны кертилигине сейир эте, дортасын сермеп, кесин коруулардан болду

В общем, исходя из контекста по смыслу получается, что-вроде "собрался сделать", "настроился сделать"...в первом примере "утешить" во втором "защищаться"...Но, если често,хотелось бы точный ответ так как я не очень-то уврен в своих выводах


всезнайка

Спасибо большое за пример. Кстати,я не знал. что так можно сказать. Но в моем случае именно "болургъа" в прошедщем времени должно быть на втором месте после другого глагола в будущем неопределенном времени.
 
Как будет на карачаево-балкарском ............?

аист и цапля?
 
Кёгюрчюн къайын анасы кёлю толуп тынгылагъан сунуп, аны жапсарырдан болду.

Принялась утешать-аны джапсарыр къаигъылы болду деген магъанада
Кёлюме келгенни аитама, джукъ билиб аитханым тюлдю. Пусть скажут знающие, я написала, как понимаю
Страницы: Пред. 1 ... 11 12 13 14 15 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам