- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Адам сёзюнден белгили.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Кийим тукъум сордурур.
- Билмейме деген – бир сёз
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Тил бла келеди джыр да.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Рысхы – насыбха къор.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Билимсиз иш бармаз.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Зарда марда джокъ.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Илму – джашауну джолу.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

