- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Ата – билек, ана – джюрек!
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Уллу сёзде уят джокъ.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

