- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Бермеген къол, алмайды.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Зарда марда джокъ.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Хатерли къул болур.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Бек анасы джыламаз.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

