- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Ата – баланы уясы.
- Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Тамчы таш тешер.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Акъдан къара болмаз.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Таукел адам тау тешер.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Бермеген къол, алмайды.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Хансыз джомакъ болмаз.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

