- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Кюлме джашха – келир башха.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Этни бети бла шорпасы.
- Хазыр ашха – терен къашыкъ.
- Таукел къуру къалмаз.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Джырына кёре эжиую.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)

