- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Билмейме деген – бир сёз
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Тёзген – тёш ашар!
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Урунуу – насыбны анасы.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

