- Рысхы – насыбха къор.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

