- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Элни кючю – эмеген.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

