- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Бек анасы джыламаз.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Баланы адам этген анады.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Бозаны арты дауур болур.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

