- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Рысхы – насыбха къор.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Онгсузну – джакъла, тенгликни – сакъла.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
- Хатерли къул болур.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Билмегенинги, билгеннге сор.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Тилчиден кери бол.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

