- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Таукел тауну аудурур.
- Ышармагъан – кюлмез, кюлмеген – къууанчны билмез.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Хата – гитчеден.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Тил бла келеди джыр да.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Бозаны арты дауур болур.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Кёбге таш атма.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

