- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Ачны эсинде – аш.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Адебни адебсизден юрен.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Джырына кёре эжиую.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)

