- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Хар сёзню орну барды.
- Тил бла келеди джыр да.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Илму – джашауну джолу.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Тойгъан антын унутур.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

