- Джети тилни билген джети кишиди.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Къонакъны къачан кетерин сорма, къачан келлигин сор.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
- Эл ауузу – элия.
- Ана къолу ачытмаз.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Тойгъан антын унутур.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)

