- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Хата – гитчеден.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Таукел адам тау тешер.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Тилчи бир сагъатха айлыкъ хата этер.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Ат басханны джер билед.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Таукел къуру къалмаз.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

