- Джети тилни билген джети кишиди.
- Чомарт къолда мал къалмаз.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Сескекли кесин билдирир.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Терек ауса, отунчу – кёб.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Аш иеси бла татлыды.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Тёзген – тёш ашар!
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

