- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Джуртун къоругъан озар.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Ат да турмайды бир териде.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Билимсиз иш бармаз.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Илму – джашауну джолу.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
Дудов Леон Исмаилович
|
|
|
|
|
|
|
Cкачал книгу "Карачаевцы в войнах России". Очень интересно, легко читается. Огромное спасибо автору. Этот труд имеет огромное значение для нашего народа.
|
|
|
|
|
|
Если есть знакомый румын или молдаван они бы помогли переводом. Встретил одного молдована и он сказал,что слово Sanatos означает жив. это слово под ФИ. |
|
|
|
|
|
Мусса, еще раз дайте ссылку, где есть фото, что-то я потерял информацию. Спасибо!
|
|
|
|
|
|
Форум,Общий раздел:"Бек-Мырза Крым_Шамхалов -первый профессиональный юрист". Автор Батчаев Шамиль.
|
|
|
|
|
|
Мусса, я нашел фото, спасибо. Извините за беспокойство. Будут новости, пишите. Жду информацию от Шамиля Батчаева.
|
|
|
|
|
|
Спасибо, обязательно открою. Пишите, буду рад. Удачи!
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)

