Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Дуния мал дунияда къалады.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Кёл – къызбай, къол – батыр.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Битмегеннге сакъал – танг.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Ишлемеген – тишлемез.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.

 

Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
ассаламу алейкум
а как будет по-карачаевски настроение? я слышала, что кел, но по-моему не совсем то?
 
без логина кёл, но слово настроение в зависимости от контекста может по разному передаваться, а так в общем наверное кёл-кёлюм игиди- у меня хорошее настроение
 
къарачайлы
сау бол
 
къарачайлы

Не ХАЛ?

Ээээ, сиз, аны халына кёре сёлешигиз.

Огъосе, сиз, аны кёлюне кёре селешигиз?
 
Кергелен
Ээээ, сиз, аны халына кёре сёлешигиз
малына (мюлкюне) кёре селешейик)))
 
7kmхал деб состояние болур больше)) халы игиди, халынгы кёрюрге келгенме, аууругъанны халы къалайды.
 
Кергелен
Алай а Малкъар бла Къарачайда контекстлери бир кесек башха болургъа боллукъ болур... Бардыла аллай сёзле, сез ючюн, джарсыргъа)))
 
Так , сёзлюкге къаратдырдыгъыз))))))

Настроение--Хал, кеф,кёл.

Хоршее настроение- ашхы хал.

Человек настроения-Бир алай, бир былай адам;
Бир кюню джай ,бир кюню къыш адам.

РУС-КАР-БАЛ-словарь. 1965г.
 
7km
Джаш , чалкъыгъа хазырмыса?
Малла къыш газет окъумасынла , сен блайда кюн кечиндире.
 
а как будет бессметрный?
 
Liberty
ёлюмсюз, не да бир-бир джерледе "ёлмезлик", сёз ючюн: джашау ёлюмсюз болмайды- нет жизни без смерти, ёлмезлик киши да джокъду- никто не бессмертен (вечен). Ёлюмсюз къуру Аллахды- только один Аллах бессмертен))

былайыракъ боллукъ болурму къайдам ))
 
Потолок. Как будет потолок?
 
Abdullah
сау бол "ёлюмсюз" иги келишди)
 
Бессмертие--ёлюмсюзлюк, дуниядан къурумазлыкъ или кетмезлик

Бессмертный--ёлмезлик, унутулмазлыкъ.

Бессмертный подвиг- унутулмазлыкъ джигитлик.

РУС-КАР-БАЛ- словарь 1965 г.

Abdullah
 
ну всё, Кергелен не даст соврать))
 
Liberty идр

а как будет бессметрный?

..ээх молодёж.. -- т а дж а л
дейдиле къарачайча!
 
А как будет на карачаево-балкарском * LIBERTY * ?
 
а как будет бараны бла?
 
Кергелен деген незатды?
 
Кечегиз ашхы болсун, Багъалыларым!

ALANULAN

Сэр, позволю усомнится в Вашей правоте.

Таджал ---выносливый, стойкий, несгибаемый.

Ишге джетсе уа, таджалды.

Шамильни аты, тамам таджалды, узакъ джолда.
 
упс... Кергелен

А как будет на карачаево-балкарском * LIBERTY * ?

азатлыкъ, эркинилик!
 
Кергелен .. позволю усомнится в Вашей правоте.

И ИМЕЕТЕ ПРАВО

Liberty
В МОЁМ СЛОВАРЕ *ВЫНОСЛИВЫЙ* - ТЁЗЮМЛЮ..
 
Сени ХАНГОГУШ атынг а уа неди?))

Мени акъылыма бек сейир магъанала келедиле сени никинги юсю бла))
 
Liberty

Азатлыкъ--это свобода от гнета, от плена.....

Эркинлик--свободная жизнь, свободный человек.

Эркин атларгъа, эркин болургъа......


ALANULAN
В МОЁМ СЛОВАРЕ *ВЫНОСЛИВЫЙ* - ТЁЗЮМЛЮ..

Терпение---- выдержка, воля.

Тёзюмюм джетмейди --не хватает терпения.

Тёзюмлюк -адам, дженнгиллик -шайтан.
 
Кергелен помоему мой брат все таки прав))) Может изначально слово имеет значение выносливый, но он чаще употребляется как антоним к слову аджал.
Мени хорламаз аджал,
Мен таджалма, таджал))))

это не я , это отрывок с каких то стихов, не помню чьих
Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 11)

 

Написать нам