Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Хата – гитчеден.
  • Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
  • Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
  • Этни да ашады, бетни да ашады.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Иесиз малны бёрю ашар.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Кёкдеги болмаса, джердегин кёрмейди.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам