- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Билим къая тешер.
- Адебни адебсизден юрен.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Ата – баланы уясы.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Таукел къуру къалмаз.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Хазыр ашха – терен къашыкъ.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла |
|
|
|
|
|
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
|
|
|
|
|
|
Рамла
джюйюсхан- господин ![]() |
|
|
|
|
|
Джубуран-
гяхиник- къаладжюк- ![]() терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме. |
|
|
|
|
|
Aimywka
Джубуран-суслик гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава къаладжюк-соха,ударение на "а" Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли. |
|
|
|
|
|
Faida
сау бол)) ![]() |
|
|
|
|
|
Aimywka
![]() |
|
|
|
|
|
Как будет "барс" на карачаевском языке?
|
|
|
|
|
|
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
|
|
|
|
|
|
Azamat
К-Б словарьда алай эди ) |
|
|
|
|
, atyya bizge aita edi alai)djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb |
|
|
|
|
|
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу.
Попробую всю тему с начала почитать, может поможет. |
|
|
|
|
|
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
|
|
|
|
|
|
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
|
|
|
|
|
|
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы))) |
|
|
|
|
|
Liberty
как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) Элни телиси. ![]() |
|
|
|
|
|
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
![]() |
|
|
|
|
|
а как будет "обожаю тебя"?
|
|
|
|
|
|
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
|
|
|
|
|
|
Liberty закий)))
|
|
|
|
|
|
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
|
|
|
|
|
|
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде ![]() |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 21)





