Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Зарда марда джокъ.
  • Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
  • Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Ишленмеклик адамлыкъды.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Адеб базарда сатылмаз.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Тамчы таш тешер.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
  • Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Эр абынмай, эл танымаз.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Орну джокъну – сыйы джокъ.
  • Ариу сёз аурууунгу алыр.

 

Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
КАЗБЕК ГЕККИЕВ Бизде уа айтылса басым деб къоядыла, неда Кёбчюлю информацияны мадарлары дейдиле, газетледе затда...)))
кактус биздеда алай айтадыла, мерекеб дебда айтадыла
 
Бир болушугъуз)) как перевести слово "джюйюсхан" на русский язык? и вообще, что это значит?)))
 
Рамла
джюйюсхан- господин
 
Джубуран-
гяхиник-
къаладжюк-


терс джазгъан эсем да, селени магъаналарын билмейме.
 
Aimywka
Джубуран-суслик
гяхиник-молодая трава, гяхиник ханс-мурава
къаладжюк-соха,ударение на "а"
Примитивное сельскохозяйственное орудие для вспашки земли.
 
Faida
сау бол))
 
Aimywka
 
Как будет "барс" на карачаевском языке?
 
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
 
Azamat
К-Б словарьда алай эди )
 
, atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb
 
билмейме) анда джазылгъаныча джазгъан эдим бери)
кесинде уа бир кёб сёзлени табалмай къалама излесем )

Бир иги джангы К-Б словарь алыргъа керекди)
atyya bizge aita edi alai)
djubranlacha chuklamagizda, bichen tubune kirib, adamcha shalashda djatigiz deb

папа часто рассказывает истории про сенокос))
Однажды он вышел на сенокос с детьми друга) Им по 18-20 было)
Утро на снокосе. Папа встал раньше них и не знал как их разбудить мягко. И он что-то поджарил на огне и крикнул "Туругъуз джашла,ашаб джатыгъыз" Они встали , а обратно конечно же не легли)) Им уже по 30-36))Но-помнят))
 
Azamat
razve ne Djubran? djubUran deb birinchi kere eshiteme
мен билиб да алайды)), Учкулан таба бара (бир кесек къалгъан сагъатда), джолну бир джанындан бир джанына бир кёб къача эдиле джубранла, алайда кёрген эдим гитче заманымда, энди бусагъатда кёб бар эселе да билмейме..
 
Мне и разговаривать-то не легко, а правильно писать вообще молчу. Попробую всю тему с начала почитать, может поможет.
 
Айтылгъаны джубран, джазылгъаны джубуран, аллай кёб сёз барды, айтсакъ чапракъ деб къоябыз, джазылса уа чапыракъ, топракъ-топуракъ.
 
"человек искусства" къалай боллукъду бизнича?) сау кюнню сагъыш этебиз...))
 
Liberty
санатны адамы)))) Искусствону адамы)))
 
къарачайлы
это же по-турецки)) нет?)) бизде эшитмегенме аллай сез...
дословно "человек искусства" да болмаз) как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?)) кроме "фахму" что-то ничего не приходит на ум...
 
Liberty

как говорят на таких творческих талантливых людей, немного несобранных и витающих в облаках?))

Элни телиси.
 
"Дословный перевод" деген тауча къалай боллукъду?
 
а как будет "обожаю тебя"?
 
Как будет "слушаюсь хозяин" ?
 
Liberty закий)))
 
"Заказ" сёзню айталлыкъ а уа бармысыз? Сёзлюкден огъуна болса, сёзлюгюм джанымда джокъду да..
 
Abdullah
Заказ (ат) - этилирге деп берилген жумуш, иш... деп зазылады ючтомлукъ ангылатма сёзлюкде
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 18 19 20 21 22 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 6)

 

Написать нам