Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Артына баргъанны, къатына барма.
  • Тамчы таш тешер.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Тай асырагъан, атха минер.
  • Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
  • Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
  • Къарнынг къанлынга кийирир.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Акъыл бла адеб эгизледиле.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Аууз сакълагъан – джан сакълар.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
  • Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Айтхан сёзюне табылгъан.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
  • Ишленмеклик адамлыкъды.
  • Тойчу джашха къарама, къойчу джашха къара.
  • Къулакъдан эсе, кёзге ышан.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Кюлме джашха – келир башха.
  • Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Ачны эсинде – аш.
  • Кюн – узун, ёмюр – къысха.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.

 

Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
ассаламу алейкум
а как будет по-карачаевски настроение? я слышала, что кел, но по-моему не совсем то?
 
без логина кёл, но слово настроение в зависимости от контекста может по разному передаваться, а так в общем наверное кёл-кёлюм игиди- у меня хорошее настроение
 
къарачайлы
сау бол
 
къарачайлы

Не ХАЛ?

Ээээ, сиз, аны халына кёре сёлешигиз.

Огъосе, сиз, аны кёлюне кёре селешигиз?
 
Кергелен
Ээээ, сиз, аны халына кёре сёлешигиз
малына (мюлкюне) кёре селешейик)))
 
7kmхал деб состояние болур больше)) халы игиди, халынгы кёрюрге келгенме, аууругъанны халы къалайды.
 
Кергелен
Алай а Малкъар бла Къарачайда контекстлери бир кесек башха болургъа боллукъ болур... Бардыла аллай сёзле, сез ючюн, джарсыргъа)))
 
Так , сёзлюкге къаратдырдыгъыз))))))

Настроение--Хал, кеф,кёл.

Хоршее настроение- ашхы хал.

Человек настроения-Бир алай, бир былай адам;
Бир кюню джай ,бир кюню къыш адам.

РУС-КАР-БАЛ-словарь. 1965г.
 
7km
Джаш , чалкъыгъа хазырмыса?
Малла къыш газет окъумасынла , сен блайда кюн кечиндире.
 
а как будет бессметрный?
 
Liberty
ёлюмсюз, не да бир-бир джерледе "ёлмезлик", сёз ючюн: джашау ёлюмсюз болмайды- нет жизни без смерти, ёлмезлик киши да джокъду- никто не бессмертен (вечен). Ёлюмсюз къуру Аллахды- только один Аллах бессмертен))

былайыракъ боллукъ болурму къайдам ))
 
Потолок. Как будет потолок?
 
Abdullah
сау бол "ёлюмсюз" иги келишди)
 
Бессмертие--ёлюмсюзлюк, дуниядан къурумазлыкъ или кетмезлик

Бессмертный--ёлмезлик, унутулмазлыкъ.

Бессмертный подвиг- унутулмазлыкъ джигитлик.

РУС-КАР-БАЛ- словарь 1965 г.

Abdullah
 
ну всё, Кергелен не даст соврать))
 
Liberty идр

а как будет бессметрный?

..ээх молодёж.. -- т а дж а л
дейдиле къарачайча!
 
А как будет на карачаево-балкарском * LIBERTY * ?
 
а как будет бараны бла?
 
Кергелен деген незатды?
 
Кечегиз ашхы болсун, Багъалыларым!

ALANULAN

Сэр, позволю усомнится в Вашей правоте.

Таджал ---выносливый, стойкий, несгибаемый.

Ишге джетсе уа, таджалды.

Шамильни аты, тамам таджалды, узакъ джолда.
 
упс... Кергелен

А как будет на карачаево-балкарском * LIBERTY * ?

азатлыкъ, эркинилик!
 
Кергелен .. позволю усомнится в Вашей правоте.

И ИМЕЕТЕ ПРАВО

Liberty
В МОЁМ СЛОВАРЕ *ВЫНОСЛИВЫЙ* - ТЁЗЮМЛЮ..
 
Сени ХАНГОГУШ атынг а уа неди?))

Мени акъылыма бек сейир магъанала келедиле сени никинги юсю бла))
 
Liberty

Азатлыкъ--это свобода от гнета, от плена.....

Эркинлик--свободная жизнь, свободный человек.

Эркин атларгъа, эркин болургъа......


ALANULAN
В МОЁМ СЛОВАРЕ *ВЫНОСЛИВЫЙ* - ТЁЗЮМЛЮ..

Терпение---- выдержка, воля.

Тёзюмюм джетмейди --не хватает терпения.

Тёзюмлюк -адам, дженнгиллик -шайтан.
 
Кергелен помоему мой брат все таки прав))) Может изначально слово имеет значение выносливый, но он чаще употребляется как антоним к слову аджал.
Мени хорламаз аджал,
Мен таджалма, таджал))))

это не я , это отрывок с каких то стихов, не помню чьих
Страницы: Пред. 1 ... 23 24 25 26 27 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 6)

 

Написать нам